Bastianprisen

Innhold

stiftet 1951, utdeles av Norsk Oversetterforenings spesielle jury for en fremragende oversettelse utkommet i bokform året før. Oversettelser av skuespill kan også komme i betraktning hvis de er oppført på norsk scene eller i NRK året før. Premien («Bastian») består av en statuett, skjenket foreningen av billedhuggeren Ørnulf Bast (derav navnet), og et prisbeløp på kr 50 000. Utdeles bare til Norsk Oversetterforenings medlemmer.

Fra 1984 finnes også en Bastian-pris for barne- og ungdomsbøker, oversatt fra andre språk.

Vinnere av Bastianprisen

1951 Helge Simonsen Eric Linklater: Mitt dårligere jeg
1952 Eli Krog Doris Lessing: Det synger i gresset
1953 Åke Fen J. D. Salinger: Hver tar sin, så får vi andre ingen
1954 Nils Lie Alan Paton: For sent
1955 Leo Strøm Romain Gary: Dagens farver
1956 Elsa Uhlen Leo Tolstoj: Legender og fortellinger
1957 Peter Magnus Kamala Markandaya: Nektar i et sold
1958 André Bjerke Molière: Misantropen
1959 Odd Bang-Hansen H. C. Andersens eventyr
1960 Hartvig Kiran Robert Burns: Dikt i utval
1961 Halldis Moren Vesaas Jean Racine: Fedra
1962 Trygve Greiff Lawrence Durrell: Mountolive; Clea
1963 Carl Hambro Claude Simon: Veien gjennom Flandern
1964 Brikt Jensen André Gide: Falskmynterne
1965 Sigmund Skard Vagant-viser
1966 Hans Braarvig Günter Grass: Hundeår
1967 Åse-Marie Nesse Wolfgang Hildesheimer: Tynset
1968 Albert Lange Fliflet Gjendiktning av Kalevala
1969 Milada Blekastad Ludvik Vaculík: Øksa
1970 Lotte Holmboe Siegfried Lenz: Tysktime
1971 Axel Amlie Vladimir Nabokov: Forsvaret
1972 Ivar Eskeland William Heinesen: Den gode von
1973 Trond Winje E. T. A. Hoffmann: Fantastiske fortellinger
1974 Tom Rønnow Joachim C. Fest: Hitler
1975 Kjell Risvik Mario Vargas Llosa: Pantaleón og tjenerinnene
1976 Carl Fredrik Engelstad Paul Nizan: Antoine Bloyé
1977 Erik Gunnes Isaac B. Singer: Den usette
1978 Geir Kjetsaa Nikolaj Gogol: Revisoren
1979 Arne Dørumsgaard Gjendiktning av kinesisk poesi: Fønixfuglen og dragen
1980 Carsten Middelthon Peter Weiss: Motstandens etikk
1981 Anne-Lisa Amadou Marcel Proust: I skyggen av blomstrende piker
1982 Hans Aaraas Georges Bernanos: Monsieur Ouine
1983 Ole Michael Selberg Tadeus Rózewicz: Kvitt ekteskap
1984 Knut Ødegård Thor Vilhjálmsson: Fort, fort, sa fuglen
1985 Herbert Svenkerud William Trevor: Skjebnens marionetter
1986 Ivar Orgland Gjendiktning: Dikt av islandske kvinner frå 1700-talet til våre dagar
1987 Anne Elligers Simone de Beauvoir: Mandarinene
1988 Camilla Wulfsberg Pat Barker: Nyttårsbarn
1989 Turid Farbregd Jaan Kaplinski: Same hav i oss alle
1990 Inger Gjelsvik Margaret Atwood: Katteøyet
1991 Mona Lange Emmanuel Dongala: Vindmannen
1992 Aud Greiff J. M. Coetzee: Jernalder
1993 Karin Gundersen Stendhal: Kartusianerklosteret i Parma
1994 Merete Alfsen Virginia Woolf: Orlando
1995 Nils Ivar Agøy J. R. R. Tolkien: Silmarillion
1996 Kåre Langvik-Johannessen Jan van Ruusbroec: Det åndelige bryllups smykke
1997 Johannes Gjerdåker Gjendiktning av Robert Burns: Dikt og songar i utval
1998 Solveig Schult Ulriksen Honoré de Balzac: Eugénie Grandet
1999 Christian Rugstad José Saramago: Det året Ricardo Reis døde
2000 Erik Ringen François Rabelais: Pantagruel
2001 Kari Kemény Sandor Marai: Glør
2002 Birger Huse Madame Bovary
2003 Arne Worren Cervantes: Don Quijote
2004 Dag Heyerdahl Larsen Patrick O'Brian: Orlogskaptein
2005 Bård Kranstad Joâo Guimarâes Rosa: Den store Sertão
2006 Olav Angell for en fremragende oversettergjerning
2007 Grete Kleppen Hélène Cixous: Blendverk
2008 Per Qvale Thomas Mann: Lotte i Weimar
2009 Tom Lotherington Jonathan Littell: De velvillige
2010 Isak Rogde (posthumt) Uwe Tellkamp: Tårnet

Vinnere av Bastianprisen i klassen Barne- og ungdomsbøker

1984 Zinken Hopp og Johannes Farestveit for en fremragende oversettergjerning
1985 Siri Ness Mary Norton: Lånerne til værs
1986 Tor Edvin Dahl Roald Dahl: Heksene
1987 Kari Skjønsberg Lloyd Alexander: Katten som sa nei og andre historier
1988 Tormod Haugen Patricia MacLachlan: En mor til sommeren
1989 Isak Rogde Peter Pohl: Janne, min venn
1990 Tove Gravem Smedstad Wilhelm Grimm/Maurice Sendak: Kjære Mili
1991 Mette Newth Anne Cameron: Barn av sitt folk
1992 Johan Fredrik Grøgaard Franz Berliner: Drømmestedet
1993 Jo Giæver Tenfjord For en fremragende oversettergjerning
1994 Lars Vikør Jan de Zanger: Kvifor sa vi ingenting?
1995 Halldis Moren Vesaas For en fremragende oversettergjerning
1996 - -
1997 Erik J. Krogstad Cecilie Eken: Kongebarnet
1998 Jo Ørjasæter Carolyn Coman: Det Jamie såg
1999 Henning Hagerup Vikram Seth: Dyriske fabler: herfra og derfra
2000 Torstein Bugge Høverstad J. K. Rowling: Harry Potter og de vises stein
2001 Gunnel Malmstrøm for en fremragende oversettergjerning
2002 Øystein Rosse Peter Carey: Den store premien
2003 Tove Bakke Daniel Pennac: Hund! Hund!
2004 Fartein Døvle Jonassen David Klass: Du kjenner meg ikke
2005 Guri Vesaas for en fremragende oversettergjerning
2006 Merete Alfsen William Nicholson: Vindsangeren
2007 Prisen ble ikke delt ut
2008 Ragnar Hovland Roald Dahl: Georgs magisie medisin
2009 Kyrre Haugen Bakke Nick Hornby: Slam