Klassisk latin hadde fem vokaler: a, e, i, o, u. Disse vokalene kunne være enten korte eller lange. I de romanske språkene har vokalene utviklet seg på forskjellige måter: Noen steder har enkelte latinske vokaler utviklet seg til diftonger, som for eksempel kort e og kort o, som har blitt til diftongene ie og ue i spansk. I Spania er diftongeringen typisk for kastiljansk, men ikke for katalansk.
Latin |
Tempu(m) («tid») |
Ponte(m) («bro») |
Italiensk |
tempo |
ponte |
Spansk (kastiljansk) |
tiempo |
puente |
Katalansk |
temps |
pont |
Fransk |
temps |
pont |
Rumensk |
timp |
punte |
Både fransk og portugisisk har nasale vokaler. I fransk uttales vokalen i temps som en nasal vokal, og det samme gjelder vokalen e i det portugisiske tempo.
Kastiljansk har i dag fem vokallyder, mens italiensk (toskansk) har sju og fransk 15. Fransk er i så måte det språket som har beveget seg lengst bort fra latin når det gjelder vokalismen. Rumensk har sju vokaler, blant dem vokalen [ɨ], som ikke finnes i noen av de andre romanske språkene. I retoromansk og i mange nord-italienske dialekter finnes vokaler som [y] og [ø], som ikke finnes i standarditaliensk, men som finnes i fransk. Vokalen [ə] finnes flere steder i det romanske språkområdet, men ikke i kastiljansk eller standarditaliensk.
Palatalisering av konsonantene k og g i bestemte posisjoner kjennetegner flere av de romanske språkene. Konsonanten k foran i eller e, som i klassisk latin ble uttalt [k], har i italiensk blitt til [tʃ], mens den er redusert til [s] i fransk og [θ] i kastiljansk. Bare sardisk har beholdt den opprinnelige uttalen med [k]. Sardisk regnes i det hele tatt som det romanske språket som i minst grad har beveget seg bort fra latin.
Latin |
Centu(m) («hundre») |
Sardisk |
kentu [kentu] |
Italiensk |
cento [tʃɛnto] |
Spansk (kastiljansk) |
cien [θien] |
Fransk |
cent [sɑ̃] |
I fransk ble k palatalisert, ikke bare foran i og e som i italiensk og kastiljansk, men også foran a (cantus på latin ble til chant på fransk, først uttalt [tʃãt], senere [ʃãt]). I mange franske dialekter er velar k bevart foran a.
Konsonanten g foran e og i ble også palatalisert i flere av de romanske språkene. Det latinske verbet gelare ('fryse', 'få til å fryse') ble til gelare [dʒe'lare] i italiensk og ble redusert til geler [ʒ(ə)le] i fransk. I fransk ble også g foran a palatalisert, som i gamba, som i fransk ble til jambe ('bein'), på et tidlig tidspunkt med uttalen ['dʒãmbə], i moderne fransk [ʒɑ̃b].
Konsonantgruppene -CT-, CL- og PL- har utviklet seg på følgende måter:
Latin |
Nocte(m) («natt») |
Clave(m) («nøkkel») |
Plenu(m)(«full») |
Italiensk |
notte |
chiave |
pieno |
Spansk (kastiljansk) |
noche |
llave |
lleno |
Portugisisk |
noite |
chave |
cheio |
Fransk |
nuit |
clé |
plein |
Rumensk |
noapte |
cheie |
plin |
Kommentarer (2)
skrev K N
Hvorfor er "italiensk = gul" utelatt fra bildeteksten? (Og er ikke egentlig fargen for portugisisk på kartet brun?)
skrev Geir Lima
Hei og takk for ditt innspill. Dette er nå rettet.
Kommentaren din publiseres her. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan.
Du må være logget inn for å kommentere.