(av fr.), kald saus (hvitløkmajones) fra Provence, Frankrike; består av presset hvitløk, eggeplomme og olivenolje. Serveres f.eks. til fisk, grønnsaker og eggeretter.

Foreslå endringer i tekst

Foreslå bilder til artikkelen

Kommentarer

27. september 2012 skrev Arne Gjerde

Jeg er litt i villrede når jeg leser denne artikkelen, hvor det står at ordet aïoli kommer fra fransk, og at det er en saus fra Provence. Jeg har nemlig trodd at det var et katalansk ord, og at sausen er spansk. Slik framstilles det også i Wikipedia. Så jeg lurer egentlig på hvem som har rett her.

28. september 2012 svarte Georg Kjøll

Hei Arne. Oxford English Dictionary sporer ordet tilbake til en kokebok med franske oppskrifter fra 1846,Louis-Eustache Audots 'French Domestic Cookery', hvor det finnes en egen oppføring om 'ayoli'. Du kan lese utdrag i Google Books på: http://goo.gl/C5x62



Ayoli igjen skal visstnok være en omskriving av det franske ordet 'aillolis' som jeg ikke har klart å spore opphavet til. Men 'ail' betyr jo hvitløk også på moderne fransk, så det ville gitt mening om denne hvitløkssausen er overført til engelsk og siden til norsk fra nettopp fransk.



På den andre siden er jo det katalanske ordet for hvitløk, 'all', i slekt med 'ail' (de er kognater, som lingvister sier), og dermed er det ikke like lett å si hvem som var først ute.



Dette var kanskje ikke så voldsomt oppklarende, men håper det hjalp litt likevel.



Alt godt fra Georg

28. september 2012 skrev Arne Gjerde

Hei, Georg, og takk for svaret!



Jo, det var absolutt oppklarende, i den grad slike ting lar seg oppklare. Jeg stusset vel først og fremst på at trykket ligger på nest siste stavelse, slik at det høres mye mer spansk ut enn fransk. Det viktigste er vel imidlertid at denne sausen/majonesen smaker vanvittig godt, ikke hvem som var først ute med den!



Hilsen Arne

Har du spørsmål til artikkelen? Skriv her, så får du svar fra fagansvarlig eller redaktør.

Du må være logget inn for å kommentere.