Snorres Edda er en lærebok i skaldskap tilskrevet Snorre Sturlason, skrevet omkring år 1220. Snorres Edda kalles også Den yngre Edda for å skille den fra Den eldre Edda, en norrøn dikt- og sagnsamling med ukjent forfatter. Snorres Edda er en hovedkilde til kunnskap om norrøn mytologi og metrikk (verselære).

Snorres Edda er overlevert mer eller mindre fullstendig i en rekke håndskrifter. I det eldste av disse, Codex Upsaliensis, som siden ca. 1300 er oppbevart i Uppsala, er boken kalt Edda og tilskrevet Snorre.

Verket er en hovedkilde til kunnskap om norrøn mytologi og metrikk. Dialogformen er særlig tydelig i de to første delene av boken. Dialogform var vanlig i filosofiske og pedagogiske skrifter både i antikken og middelalderen. Boken består av en prolog og tre hoveddeler:

Gylvaginning (norrønt, Gylfaginning, 'Gylves synsbedrag') er en samlet fremstilling av den norrøne gudelæren, med mesterlig gjenfortelling av en stor del av de gamle norrøne mytene, blant annet Tors reise til Utgard, Tors fiske, Balders død og Ragnarok. En konge, Gylve, synes han får høre fortellingene av tre guddommelige personer i et synsbedrag. Ved å presentere stoffet på denne måten unngår Snorre å gi inntrykk av at innholdet er historisk sannhet, og kan ikke beskyldes for kjetteri.

Viktige kilder for Snorres fremstilling er eldre kvad, som ennå delvis er bevart blant annet i Den eldre Edda. Mytene i Gylvaginning var nødvendig bakgrunnskunnskap for skaldene når de skulle lage sine poetiske omskrivninger (kenningar).

Skaldskaparmål (norrønt, Skáldskaparmál, 'språkbruk i skaldskap') gir anvisning på hvordan man skulle lage kenningar til omskrivning av en lang rekke begreper ved hjelp av mytiske og sagnhistoriske kunnskaper, og det siteres en mengde strofer av eldre skalder med eksempler.

Håttatal (norrønt, Háttatal, 'oppregningen av versemål') er en avhandling om norrøn metrikk, som samtidig inneholder 102 strofer diktet av Snorre. Disse strofene er prøver på de forskjellige slags versemål og utgjør til sammen et stort dikt til ære for den norske kongen Håkon Håkonsson og hans jarl Skule Bårdsson.

Det er flere teorier om betydningen av navnet Edda. I norrønt kan edda bety 'oldemor', og navnet kan derfor spille på at boka inneholder stoff 'fra oldemors tid'. En annen teori går ut på at ordet kan være avledet av Oddi, gården til Snorre Sturlason, og derfor bety 'fra Oddi'. En tredje teori er at navnet er avledet av latin edo 'jeg skriver, forteller', på samme måte som credo 'trosbekjennelse' forekommer i den norrøne formen kredda.

Av Snorres Edda finnes mange oversettelser til nyere språk, blant annet av Anne Holtsmark til bokmål og av Erik Eggen til nynorsk. De norske oversettelsene inneholder oftest Gylvaginning og prosafortellingene fra Skaldskaparmål, mens mer tekniske beskrivelser av skaldskapen er utelatt. I nyere tid er hele verket oversatt til svensk av Karl G. Johansson og Mats Malm (1999) og til engelsk av Anthony Faulkes (andre utgave, 2005).

Foreslå endringer i tekst

Foreslå bilder til artikkelen

Kommentarer

Har du spørsmål om eller kommentarer til artikkelen?

Kommentaren din vil bli publisert under artikkelen, og fagansvarlig eller redaktør vil svare når de har mulighet.

Du må være logget inn for å kommentere.