Salmens tema er Jesu oppstandelse og hva den betyr for de syngende. Jesus nevnes riktignok bare én gang ved navn, ellers omtales han som «redningsmannen» og «vår forsoner». Disse benevnelsene representerer ulike aspekter ved den kristne forsoningslæren. Sentralt i teksten står tanken om (den tomme) graven i «gudshaven». Grundtvig trekker her linjen fra Edens hage, som menneskene måtte forlate, og til Jesu oppstandelse, som likeledes fant sted i en hage. Slik er menneskets grunnskade («brøden») helet, og døden er død, det vil si at den har mistet sin makt.
Teksten er rik på litterære virkemidler som personifikasjon («helvede greder»), bokstavrim («Bøtt er brøden, død er døden») og symboler («støvet» = det forgjengelige mennesket, konkret: kvinnene ved graven). Noe av det danske språkpreget er bevart av hensyn til rimene, for eksempel givet/livet. Noen rim er blitt til halvrim på norsk, for eksempel bløde/møte.
Salmen er skrevet i et eiendommelig versemål med både innrim og midtrim («Påskemorgen slukker sorgen, / slukker sorgen til evig tid»). Grundtvig lånte det fra Hans Adolph Brorsons salme Her vil ties, her vil bies. Strofen har egentlig bare fire linjer, men med gjentakelse av de to første linjene får den seks linjer. En feiltolkning av versemålet har ført til at strofen er stilt opp i hele ni linjer i nyere norske salmebøker. Dette har likevel liten praktisk betydning.
Kommentarer (2)
skrev Sverre Olav Lundal
Grundtvig heiter Nikolaj til førenamn. Kvifor skriv norske leksikon Nikolai?
svarte Mari Paus
Hei! Jeg er ikke helt sikker, men Den store danske skriver også Nikolai; http://denstoredanske.dk/Sprog,_religion_og_filosofi/Religion_og_mystik/Danske_folkekirke/Nikolai_Frederik_Severin_Grundtvig
Vennlig hilsen Mari
Kommentarer til artikkelen blir synlig for alle. Ikke skriv inn sensitive opplysninger, for eksempel helseopplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan. Det kan ta tid før du får svar.
Du må være logget inn for å kommentere.