Pentatevkparafrasen er den eldste svenske bibeloversettelsen, nedskrevet rundt 1330. Den var muligens innledningen til en planlagt tolkning av hele Bibelen. Foruten Mosebøkene (Pentatevken), inneholder den en oversikt over jødefolkets historie fra skapelsen til Jesu fødsel, samt to bibelsk-filosofiske partier i skolastisk form som behandler henholdsvis skapelsesberetningen og syndefallet, Moseloven og gammeltestamentlig offerskikk.

Faktaboks

Uttale
pentatˈevkparafrasen

Oversetteren av Pentatevkparafrasen har vært en lærd prest, antagelig en vestgøte, muligens kan det ha vært Mattias av Linköping. Pentatevkparafrasen er både i språk og innhold et enestående verk i svensk middelalderlitteratur og er ett av de eldste bevarte verker på fornsvensk. Verket er utgitt av G. E. Klemming i 1848 og av O. Thorell i 1959.

Les mer i Store norske leksikon

Kommentarer

Kommentarer til artikkelen blir synlig for alle. Ikke skriv inn sensitive opplysninger, for eksempel helseopplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan. Det kan ta tid før du får svar.

Du må være logget inn for å kommentere.

eller registrer deg