Franz Hellens, franskspråklig belgisk forfatter. Hellens er påvirket av symbolismen og særlig av surrealismen. Han er ikke religiøs, men har fått viktige impulser fra flamske og spanske mystikere fra senmiddelalderen og barokken, og også fra flamsk billedkunst i de samme periodene. Men Hellens er kjent for å ha et meget selvstendig forhold til de litterære og kunstneriske retningene som har inspirert ham.

Hellens regnes som en av skaperne av «den fantastiske realismen» som har en viktig plass i belgisk litteratur på nittenhundretallet. Sammenliknet med mange andre representanter for fantastisk litteratur legger han forholdsvis liten vekt på det makabre, men mer på det som er uvanlig og bryter med fornuften og med lesernes forventninger. Fortellingene hans tar ofte utgangspunkt i dagligdagse hendelser som gradvis får et mer uforståelig, og også et mer skremmende preg

Hellens skrev både dikt, noveller, romaner og teaterstykker, men regnet selv novellen som den viktigste sjangeren for ham. Forfatterskapet hans er meget omfattende. Han var også redaktør for flere litterære tidsskrifter, blant annet for Le disque vert («Den grønne skiven») som han var med på å grunnlegge og som fikk stor betydning for utviklingen av belgisk litteratur i mellomkrigstiden.

Hellens' samlede dikt, Poésie complète, kom i 1959. Blant hans mange novellesamlinger kan nevnes Réalités fantastiques (1923, «Fantastiske virkeligheter» ) og Fraîcheur de la mer (1933, «Havets kulde»). Blant hans mest kjente romaner er Mélusine (1920) der innflytelsen fra surrealismen er tydelig, La Mort dans l'âme (1935, «I dypeste sjelekval)», L'homme de soixante ans (1951, «Mannen på seksti år») og Mémoires d'Elseneur (1954, «Erindringer fra Helsingør») som bygger på motiver fra Shakespeares Hamlet. Hellens skrev essayer om litteratur, blant annet Le fantastique réel (1967, «Det fantastisk virkelige») og flere interessante erindringsbøker. En samling av hans seneste dikt utkom 1971 med tittelen Suite («Fortsettelse»).

Hellens fikk flere utmerkelser, blant annet Det franske Akademiets pris til forfattere som ikke kommer fra Frankrike. Men det finnes forholdsvis få oversettelser av bøkene hans til engelsk og andre europeiske språk. Enkelte kritikere mener at Hellens i dag er for lite kjent, tatt i betraktning den sentrale plassen han har hatt i belgisk litteratur på nittenhundretallet. 

Foreslå endringer i tekst

Foreslå bilder til artikkelen

Kommentarer

Har du spørsmål om eller kommentarer til artikkelen?

Kommentaren din vil bli publisert under artikkelen, og fagansvarlig eller redaktør vil svare når de har mulighet.

Du må være logget inn for å kommentere.