Þorsteinn frá Hamri

Faktaboks

Þorsteinn frá Hamri

egentlig Þorsteinn Jónsson

Født
18. mars 1938, Borgarfjörður, Island
Død
28. januar 2018, Reykjavík, Island

Artikkelstart

Þorsteinn frá Hamri var en islandsk forfatter.

Ved siden av eget forfatterskap utøvde han virksomhet som bibliotekar, radioreporter og oversetter, særlig av barnebøker og klassisk eventyrlitteratur av blant andre H.C. Andersen, Asbjørnsen & Moe, og Brødrene Grimm samt Tusen og én natt. Han var fra 1984 til 1988 styremedlem i den islandske forfatterforening, hvor han i 2006 ble utnevnt til æresmedlem.

Han tok lærerskoleeksamen i 1957.

Forfatterskap

Fra debuten i 1958 utga Þorsteinn frá Hamri over 30 bøker, hvorav 25 diktsamlinger og tre romaner. Diktene representerer noe av det mest egenartede i islandsk etterkrigslyrikk. De preges av et fasttømret språk med en særegen effekt som oppnås ved på eksperimentelt vis å integrere og konfrontere gamle diktformer, sagn og saga med moderne tiders uttrykk og realiteter. Diktene har ofte en mørk, bydende tone. Særlig hans senere diktning kjennetegnes av knappere form og mer innadvendt uttrykk.

Han bygger i sine dikt broer mellom fortid og nåtid – formelt og tematisk. De omhandler naturen, fortid og nåtid, personlige erindringer, dernest tematiseres lyrikken og dens råmateriale i fascinasjon over diktningens kunst og ordets kraft.

Tradisjonell allitterasjon og metrikk integreres smidig i frie diktformer, liksom fortid og nåtid knyttes sammen og det lyriske jeg blir en del av historiens lange løp. Nåtidsmenneskets skjebnefellesskap med fortiden betones, men dets evne til å lære av gamle feil trekkes i tvil. Et bærende element er språkets og poesiens magi; ordenes lange kjeder kan bli til dødbringende lenker, men også til ledetråder som viser vei gjennom en kaotisk samtid til en ukjent framtid.

Verker i utvalg

Innstillinger til Nordisk Råds litteraturpris er merket med stjerne*

Dikt

  • 1958 Í svörtum kufli (I svart kappe)
  • 1962 Lifandi manna land (Levende menneskers land)
  • 1967 Jórvík (York)
  • 1977 Fiðrið úr sæng Daladrottningar (Fjær fra Daladronningens dyne)*
  • 1982 Spjótalög á spegil (Spydstikk mot speil)*
  • 1987 Urðargaldur (Skjebnegalder)
  • 1989 Vatns götur og blóðs (Vannets og blodets veier)*
  • 1992 Sæfarinn sofandi (Den sovende sjøfarer)
  • 2002 Meira en mynd og grunur (Mer enn skikkelse og anelse)
  • 2005 Dyr að draumi (Dør til en drøm)
  • 2008 Hvert orð er atvik (Hvert ord er en hendelse)
  • 2013 Skessukatlar (Jettegryter)*

Romaner

  • 1980 Haust í Skírisskógi (Høst i Sherwood-skogen)
  • 1969 Himinbjargarsaga eða Skógardraumur ( Historia om Himmelborg eller Skogsdraum )*
  • 1974 Möttull konungur eða Caterpillar (Kong Kappe eller Caterpillar)

Oversettelser fra norsk

  • 1981 P. Chr. Asbjørnsen & Jørgen Moe: Pönnukakan (Pannekaken)
  • 1982 Thor Larsen: Sumar á Svalbarða (Espen i isen, 1981)
  • 1989 Tor Åge Bringsværd: Trumuguðinn (Tordenguden, 1988)
  • 1989 Dag Sandvik: Jólagleði (Oss nisser imellom, 1986)

Gjendiktninger og oversettelser til norsk

  • 1963 Nordens dikt 62 – nordisk poetisk årbog. Gjendiktninger av Ivar Orgland.
  • 1969 Vinduet nr. 3. Gjendiktninger av Hannes Sigfússon.
  • 1975 Islandske dikt frå vårt hundreår. Gjendiktninger av Ivar Orgland s. 340–345.
  • 1976 Våren kjem ridand. Gjendiktninger av Knut Ødegård s. 88–97.
  • 1977 Historia om Himmelborg eller Skogsdraum. Oversatt av Ivar Eskeland.

Utvalgte priser og utmerkelser

  • 1991 Þórbergur Þórðarsons stilpris
  • 1992 Islands litteraturpris for Sæfarinn sofandi
  • 1996 Den islandske falkeorden
  • 2001 Alltingets ærespris
  • 2004 Guðmundur Böðvarssons lyrikkpris
  • 2009 Jónas Hallgrímsson-prisen

Les mer i Store norske leksikon

Eksterne lenker

Kommentarer

Kommentaren din publiseres her. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan.

Du må være logget inn for å kommentere.

eller registrer deg