Tigerreker, arter av orden tifotkreps innen underorden Dendrobranchiata. De skiller seg fra våre vanlige reker og alle andre tifotkreps ved at hunnene ikke bærer og ruger ut eggene under kroppen. I likhet med andre tifotkreps brukes fem par av brystbeinene som gangbein. Tigerreker selges frosne i store mengder i supermarkedene.

Navnebruken på norsk og engelsk kan lede til forveksling av tigerreker med reker og sjøkreps. På norsk går tigerreker under betegnelsen scampi mens denne betegnelsen på engelsk er et av flere navn på sjøkreps. På engelsk kalles tigerreker både shrimps (reker), prawns eller tiger prawns. 

Arter i denne gruppen er særlig utbredt i tropiske og subtropiske områder, bl.a. i Australia og Syd-Amerika. I mange land fiskes de kommersielt i store mengder, men de lar seg også kultivere og dyrkes i like store antall. Det har blitt en viktig industri i mange land. Industrien har også sine uheldige sider da den medfører felling av mangroveskog, og store forurensninger.

En vanlig art er Penaeus monodon, som kalles «Giant tiger prawn» på engelsk. Den fiskes i store mengder i Asia og Australia, og dyrkes bl.a. i Vietnam.  Den er vanligvis 25 – 30 cm lang. En annen art, som dyrkes i like store menger er Litopenaeus vannami, som blir 20 – 23 cm lang. Den hører hjemme i Stillehavet, og dyrkes i Mexico og Syd-Amerika så langt syd som til Peru.

Foreslå endringer i tekst

Foreslå bilder til artikkelen

Kommentarer

11. juli 2016 skrev Terje Dørumsgaard

Jeg henvender meg igjen, med dette spørsmålet:
Hvorfor er det forvirrende at scampi brukes om norsk sjøkreps, når scampi ER norsk sjøkreps, og tigerreker på ingen måte er det. Hvor fra henter Store Norske den zoologiske eller vitenskapelige dokumentasjon som støtter dette?
Jeg har ikke til hensikt å foreslå rettelser, bare et forslag om å sette seg ordentlig inn i denne pinlige saken for mat-Norge. Man støtter her oppunder en ren råvaresvindel, det kan ikke være slik at dersom en svindel har vart lenge nok så blir den riktig.
Jeg viser til nylig innlegg om dette på www.matartikler.com.

13. juli 2016 svarte Lauritz S. Sømme

I mine kilder har sjøkreps mange navn på norsk, men ikke scampi. Artsdatbanken: Bokstavhummer og Jomfruhummer
Havforskningsinstituttet: Bokstavhummer, Keiserhummer, Rekekonge.
Jeg kan sløyfe "forvirret"! På pakker med dypfryste tigerkreps står det ofte "scampi".

15. juli 2016 skrev Terje Dørumsgaard

Hei!
Beklager sent svar.
I 1758 satte Carl von Linné navnet Nephrops Norvegicus på vår norske sjøkreps. Noe senere satte italienerne navnet scampi på sjøkrepsen. Det navnet har norsk sjøkreps vært kjent som i hele den seriøse matverden utenfor Norge i langt mer enn 100 år.
I slutten av 1980-årene satte norske importører/rekeoppdrettere navnet scampi på oppdrettsrekene tigerreker, kongereker og kjempereker. Dette ble kun gjort for å spekulere i et langt dyrere produkts navn, ry og renommé, for derved å kunne ta en langt høyere pris på produktet enn kvaliteten tilsa.
I UK er navnet scampi ett av fire navn som er påbudt brukt på norsk sjøkreps. Det er således forbudt å bruke navnet scampi på andre sjødyr enn sjøkreps, og anses som en "criminal offence". Naturlig nok.
Store norske leksikon må selvfølgelig selv, til enhver tid, vurdere hvor seriøse de ønsker å fremstå. Ett er iallfall sikkert; scampi har ingenting med oppdrettsreker å gjøre utover denne helt klare norske råvaresvindelen.100% gjennomført i Norge, som eneste land i verden. Alle seriøse oppslagsverk, kokebøker, matbøker osv utenfor Norge omtaler scampi som det det er; norsk sjøkreps (Nephrops Norvegicus). Kikk på Havforskningsinstituttets engelske side om sjøkreps.
Som tidligere informert om; på matbloggen min (nr 18 av rundt 800 norske matblogger hva besøk angår) ligger nok informasjon om scampi til en hel forskerrapport. Jeg er imidlerid ingen forsker.
At de samme rekene er medansvarlig for at 40% av mangroveskogen er borte er en annen sak.
Mitt anliggende er KUN at navnet scampi fjernes på alt av poser, og i alle menyer i Norge hvor reker brukes under navnet scampi. OG I OPPSLAGSVERK. Selv ville jeg ikke likt å få servert Pangasius når det står sjøtunge i menyen. Det samme gjelder helt sikkert for en italiener når han i Norge får servert en oppdrettsreke når han har bestilt verdens kanskje fineste skalldyr; norsk sjøkreps.
Mvh.
Terje Dørumsgaard

15. juli 2016 skrev Terje Dørumsgaard

Et lite tips!
Gå inn på Google og søk på Scampi tails (sjøkrepshaler) for å se hvor mange oppdrettsreker du finner der. De du måtte finne omtaler evt. Shrimp scampi, som er en måte å tilberede store reker på; "å tilberede reker på scampimåten".
Mvh.

15. juli 2016 svarte Kjell-Olav Hovde

Hei Terje. Takk for innspill. Det er interessant å se hvordan matindustrien og vitenskapen kan ha forskjellige behov for ord og hvordan ord brukes ulikt i forskjellige land.

Jeg ser av amerikanskeide Encyklopaedia Britannica at scampi brukes om sjøkreps (Nephrops norvegicus), slik du beskriver. Svenske Nationalencyklopedin bruker scampi om jätteräkor, noe som hos dem omfatter oftest tropiske reker, men også havskräftor, altså sjøkreps. I Norge virker det som at scampi brukes om store tropiske reker. Et eksempel på dette er en NIFES rapport fra 17.12.15 hvor arten Litopenaeus vannamei står oppført som scampi. Denne arten hører så vidt jeg forstår til den gruppen (Dendrobranchiata) som Lauritz har beskrevet som tigerreker. Artsdatabanken nevner ikke scampi som navn på sjøkreps men det er i en sammenheng brukt om tropiske reker. Forvirrende, men man kan se for seg at denne norske ordbruken effektivt skiller store tropiske reker fra hjemlige reker og sjøkreps. Og det kan være nyttig.

Leksikonet kan ikke endre den norske ordbruken og synkronisere verden, men vi kan vise hvor man møter de ulike begrepene slik at reisende og matglade nordmenn skjønner hva de får på tallerkenen i Norge,hos söta bror og over dammen. Vi må høre litt rundt så vi får alt riktig før vi endrer. Det kan ta kort og halvlang tid avhengig av folks ferie. Men mange takk for godt innspill. Beste hilsen Kjell-Olav i redaksjonen

15. juli 2016 skrev Terje Dørumsgaard

Takk for svar!
Jeg tror jeg avslutter her, men vil legge til følgende: Litopenaeus vannamei og Litopenaeus monodon har navnene tigerreker (tiger prawns), kongereker (King prawns), og kjempereker (giant tiger prawns) i hele verden utenfor Norge (vannamei er relativt ny). Jeg forholder meg ikke til hva som BRUKES, kun til hva som er riktig. Hva man gjør i Sverige er av liten interesse for meg, sålenge de viderefører en matsvindel oppstått i Norge, og høyst sannsynlig brakt inn i Sverige av Polar Seafood eller andre av oppdrettsrekeimportørene. Jeg har ikke for vane å kalle en ku for gris heller.
Gå inn på bloggen min www.matartikler.com. Der finner dere 100% riktig informasjon om verdens norskeste skalldyr: scampi! Og boken om scampi som jeg skrev for ca ett år siden.
NB! I Norge "brukes" scampi om tigerreker, kongereker og kjempereker. NOEN av produsentene/importørene/matkjedene har nylig begynt å gå over til navnet kongereker (hvorfor?). Du finner masse bilder av "scampi"-poser på bloggen min.
Forøvrig: Hadde en KOKKEKJENDIS gått ut i media og sagt at scampi egentlig er sjøkreps, og bare det, så hadde nok sjøkreps igjen blitt scampi! Slik har det dessverre blitt i dette "matlandet". Og det er synd.
Med vennlig hilsen Terje

15. juli 2016 skrev Terje Dørumsgaard

Oooops!
Glemte en liten ting:
"Leksikonet kan ikke endre den norske ordbruken og synkronisere verden" Betyr det at hvis svindelen med hestekjøtt eller det å farge ytrefilet av svin rød og kalle den indrefilet av storfe, eller å selge pangasius som sjøtunge ikke hadde blitt oppdaget før om et par år, så "kan ikke leksikonet endre"osv.
Nei dette blir mer og mer tøysete. Det kommer selvølgelig med i et innlegg på bloggen min etterhvert.
Mvh.

16. juli 2016 svarte Kjell-Olav Hovde

Hei igjen. Som sagt vil vi formulere noe om hvordan betegnelsen scampi brukes ulikt. Det er Artsdatabankens navneråd, i samarbeid med Språkrådet, som avgjør hvilke navn som er de offisielle på de enkelte artene. Om du ønsker å påvirke offisiell navngiving bør du samle dokumentasjon på bruk og kontakte dem.Mer generelt er det mange interessante timg å si om betegnelser på mat. Peanøtt er jo ingen nøtt i botanisk forstand, søtkirsebær markedsføres som moreller og vassild heter kvitlaks på pakningen. De siste stridene jeg kommer på er om sto Jarlsberg og potetgull. Vi er glade i begrepshistorie i redaksjonen og ser frem til å lese historien om ordet scampi på bloggen. Ord endrer seg jo over tid, så kanskje får du til et skifte. Lykke til og god apetitt Kjell-Olav i redaksjonen

23. juli 2016 skrev Terje Dørumsgaard

Det som ligger inne nå ser mye bedre ut. Allikevel, en liten rettelse: PENAEUS MONODON omsettes under alle de fem navnene Black Tiger Prawns, Tiger prawns, Tiger shrimps, King prawns og Giant Tiger Prawns. Størrelsen avgjør hvilket navn de bruker. I Norge har man "valgt" å kalle alle for scampi! (Matsvindel av rang!)

Penaeus monodon oppdrettes i Asia, Afrika, Australia og Sør-Amerika. (Mange steder med katastrofale resultater)

Litopenaeus vannami (tidligere Penaeus vannamei)har navnet Whiteleg Shrimp utenfor Norge. I Norge; helt feilaktig scampi! (Dette blir mer og mer tøysete. Hva er det egentlig for slags "mat"mennesker som fører an i dette landet)
Den oppdrettes her:
China, Thailand, Indonesia, Brazil, Ecuador, Mexico, Venezuela, Honduras, Guatemala, Nicaragua, Belize, Viet Nam, Malaysia, Tawian P.C., Pacific Islands, Peru, Colombia, Costa Rica, Panama, El Salvador, the United States of America, India, Philippines, Cambodia, Suriname, Saint Kitts, Jamaica, Cuba, Dominican Republic, Bahamas.

Scampi er det ITALIENSKE navnet på norsk sjøkreps, samme navnet brukes over hele verden utenfor Norge i den seriøse matverden.
TILSLUTT: Alt dette er ALTFOR ALVORLIG til å bli fremstilt enkelt!

4. august 2016 skrev Lauritz S. Sømme

Det er ikke en oppgave for leksikonet å ta stilling til bruk av de forskjellige navnene. Vi kan bare konstatere at det ofte står scampi på pakninger med tigerreker som selges i matvareforretningene. Vi er også klar over at sjøkreps tidligere ofte ble kallt scampi. Lauritz Sømme

Har du spørsmål om artikkelen? Skriv her, så får du svar fra fagansvarlig eller redaktør.

Du må være logget inn for å kommentere.