Faktaboks

Ljudmila Ulitskaja
Ljudmila Jevgenjevna Ulitskaja
Uttale
ul'itskaja
Født
21. februar 1943
Forlagsfoto
Av .

Ljudmila Ulitskaja er en russisk forfatter som viderefører og fornyer den klassiske fortellertradisjonen i russisk litteratur.

Bakgrunn

Ulitskaja er utdannet biolog. Etter å ha skrevet manus til to filmer i begynnelsen av 1990-årene, debuterte hun med fortellingen Sonetsjka i 1992 (norsk oversettelse i 2006).

Litterær stil og hovedverker

Ulitskaja er en mester i å kombinere ulike fortellertradisjoner. Sentralt står ofte jødisk tematikk, som sammenflettes med fortellinger hentet fra hverdagen. Ulitskajas romaner beretter om enkeltmenneskers liv og fokuserer på vennskap, tillit og mellommenneskelige relasjoner. Personenes skjebner skildres mot et broket bakteppe, der religion, historie, mytologi og politikk veves inn i hverandre på ulike måter.

I romanen Daniil Sjtejn, tolk (Daniil Sjtejn, perevodtsjik, 2006) er dette fortellermønsteret blitt til en gjennomført komposisjonsteknikk: Ulitskaja setter sammen fragmenter av livshistorier og dokumenter i en sjangerrik collage som til sammen fremstår som en slags sannhetssøken, der religion er det felles fokus. Boken bygger på historien om den polske jøden Oswald Rufeisen, som reddet seg selv og mange andre ved å arbeide som tolk for tyskerne under andre verdenskrig.

Romanen Det grønne teltet (Zeljonyj sjatjor, 2011) følger i episodiske fortellerlinjer skjebnene til tre dissidenter i tiårene mellom Stalins død i 1953 og midten av 1990-tallet. Kunsten, litteraturen og alternative livsformer spiller en stor rolle i romanen, som også har klare selvbiografiske trekk. Hovedpersonene forsøker å realisere sine drømmer under svært vanskelige forhold, med undertrykking, fengsling og forfølgelse. Romanen bidrar til å forstå fryktkulturen og det pressede sivilsamfunnet som har preget Russland (og Sovjetunionen) i lange perioder.

Også i Jakobsstigen (Lestnitsa Jakova, 2015) inspireres Ulitskaja av sin egen familiehistorie. Romanen bygger på brev og dagbøker skrevet av hennes bestefar, som var blitt arrestert og sendt til Sibir under Stalins terror på 1930-tallet. Jakobsstigen er en generasjonsroman, der Jakobs historie veves sammen med fortellingen om hans barnebarn Noras liv. Mellommenneskelige relasjoner, små og store opplevelser, ofte knyttet til kunst og musikk, utspiller seg på bakgrunn av den «store historien» i en fremstilling som gir rom for refleksjon og ettertanke.

Utmerkelser

Med sine romaner og fortellinger har Ulitskaja etablert seg som et ledende navn i russisk samtidslitteratur, og hun er blitt tildelt en lang rekke priser, blant annet den franske Médicis-prisen (1996), den russiske Booker-prisen for romanen Tilfellet Kukotskij (Kazus Kukotskogo, 2001), den italienske Penne-prisen (2006) og Moskvas Helsingforsgruppes (tvangsnedlagt 2023) pris «til forsvar for menneskerettigheter gjennom kultur og kunst» (2021).

Samfunnsdebatt

Ulitskaja har de senere år fremstått som en aktiv samfunnsdebattant og er en modig røst i dagens Russland. Hun har vært aktiv i menneskerettighetsorganisasjonen Memorial (tvangsnedlagt 2021), og i september 2014 var hun en av tre underskrivere på et åpent brev som protesterte mot Russlands krigføring i Ukraina. Etter Russlands fullskala-invasjon av Ukraina 24. februar 2022, emigrerte Ulitskaja til Berlin.

Verker

  • Sonetsjka (Sonetsjka, 1992, kortroman). Norsk oversettelse 2006 ved Marit Bjerkeng.
  • Fattige slektninger (Bednyje rodstvenniki, 1993, fortellinger)
  • Medea og hennes barn (Medeja i ejo deti, 1996, roman). Norsk oversettelse 2008 ved Marit Bjerkeng.
  • Tilfellet Kukotskij (Kazus Kukotskogo, 2001, roman)
  • Jenter (Devotsjki, 2002, fortellinger)
  • Din egen Sjurik (Iskrenne vasj Sjurik, 2003, roman)
  • Barndom 49 (Detstvo 49, 2003, fortellinger)
  • Alle vår herres mennesker (Ljudi nasjego tsarja, 2005, fortellinger)
  • Daniil Stein, tolk (Daniil Sjtajn, perevodtsjik, 2006, roman)
  • Russisk syltetøy og annet (Russkoje varenje i drugoje, 2008, en samling skuespill)
  • Det grønne teltet (Zeljonyj sjatjor, 2011, roman). Norsk oversettelse 2023 ved Marit Bjerkeng (Det store grønne teltet).
  • Hellig søppel (Svjasjtsjennyj musor, 2012, fortellinger og essays)
  • Barndom 45÷53: Og i morgen kommer lykken (Detstvo 45÷53: A zavtra budet stsjastje, 2013, fortellinger)
  • Jakobsstigen (Lestnitsa Jakova, 2015, roman-lignelse)

Les mer i Store norske leksikon

Litteratur

  • Marit Bjerkeng, «Frihet og tvang, sannhet og løgn: Ljudmila Ulitskajas litterære genetikk», Vinduet 1/2016, s. 157–68.

Kommentarer

Kommentarer til artikkelen blir synlig for alle. Ikke skriv inn sensitive opplysninger, for eksempel helseopplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan. Det kan ta tid før du får svar.

Du må være logget inn for å kommentere.

eller registrer deg