Marie de France

Marie de France på et manuskript fra rundt 1300. Hun introduserte for alvor lais som sjanger i den franske litteraturen.

Av /Bibliothèque nationale de France.

Lai er en gammel fransk betegnelse (antagelig lånt fra keltisk) for kortere dikt fra middelalderen. I middelalderen ble begrepet brukt om hymner, salmer eller korte versefortellinger om fortidige bedrifter som ble resitert eller sunget, ofte av en trubadur, gjerne til musikk. Det er en sjanger som opprinnelig kommer fra Bretagne, der flere kjente middelalderlegender har sitt opphav.

Faktaboks

Uttale

Det finnes ulike undersjangrer av lais, deriblant lyriske (lais lyriques), og fortellende med heroiske temaer (lais narratifs). De viktigste er lais bretons, som hovedsakelig består av parvis rimte, åttestavede vers, ofte med motiver hentet fra sagnkretsen om kong Arthur.

Marie de Frances introduserte for alvor denne sjangeren i den franske litteraturen. Den viktigste blant disse er Lai du Chèvrefeuille (Kaprifolens hymne), som gjenforteller den udødelige kjærlighetshistorien om Tristan og Isolde, som stammer fra den britisk-bretonske muntlige fortellertradisjonen. Hennes lais er oversatt til norsk i Fortellinger (1982).

Les mer i Store norske leksikon

Litteratur

  • Gallagher, Edward J.: The Lays of Marie de France, with introduction and commentary, Hackett Publishing, 2010.
  • Nordahl, Helge: «Innledning», i Marie de France, Fortellinger, oversatt av Helge Nordahl, Aschehoug, Thorleif Dahls Kulturbibliotek, 1982.

Kommentarer

Kommentarer til artikkelen blir synlig for alle. Ikke skriv inn sensitive opplysninger, for eksempel helseopplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan. Det kan ta tid før du får svar.

Du må være logget inn for å kommentere.

eller registrer deg