Vinje-Sanger

Griegs bearbeidelse av sang nr. 9 «Ved Rondarne» for damekor.
Av /Bergen Offentlige Bibliotekb.

Vinje-Sanger, tolv stykker for sang og klaver av Edvard Grieg til tekster av Aasmund Olavsson Vinje. Sangene er tilegnet Agathe Backer Grøndahl, og originalmanuskriptet (autografen) oppbevares i Bergen Offentlige Bibliotek.

Faktaboks

Også kjent som

Tolv Melodier til Digte af A. O. Vinje, opus 33.

Bakgrunn og komposisjon

Foto av Grieg, omtrent på den tiden han komponerte Vinjesangene. Bilde fra Norsk biografisk leksikon.

Edvard Grieg
Av /NTB Scanpix ※.

Årene 1878–1880 var to år da Grieg ikke komponerte et eneste verk. Grieg var alvorlig redd for å ha mistet selve grunnlaget for sin skapende virksomhet – den kunstneriske inspirasjonen. Efter lengre reiser og konsertturneer i utlandet kom han i april 1880 tilbake til Bergen og møtte Aasmund Olavsson Vinjes diktning på en ny og mer gjennomgripende måte enn tidligere.

Grieg oppdaget at hans eget kunstnersinn så avgjort var i slekt med Vinjes, og resultatet virket på alle måter forløsende på ham. Bortsett fra nr. 5 og nr. 7 som ble komponert i henholdsvis 1877 og 1873, er sangene komponert mellom 28. april og 7. mai – altså 13 sanger på åtte dager. Det komplette originalmanuskriptet er datert i Griegs hånd: Bergen 20/5/80.

Mottagelse

Griegs gode venn, komponisten og dirigenten Johan Svendsen, har i et brev til Grieg gitt en gnistrende god karakteristikk av «Guten», den første av Vinje-sangene:

«Her har Musik og Digt i inderlig Forening arbeidet sig op til en så storstilt Pathos at jeg ikke ved noget Sidestykke dertil i hele Sanglitteraturen».

Sangene

Vinjes tekst er på nynorsk og for å nå et bredere publikum, forsynte Grieg sangene også med dansk tekst. I autografen er også hver enkelt sang datert. Nedenfor følger Griegs titler på norsk og dansk samt hver enkelt sangs datering:

Nr. Norsk tittel Dansk tittel Dato
1 Guten Gutten 1/5/80
2 Våren Våren 5/5/80
3 Den Særde Den Sårede 3/5/80
4 Tyteberet Tytebæret 28/4/80
5 Langs ei Å Langs en Å 8/7/77
Eit Syn Et Syn 1/5/801
7 Gamle Mor Gamle Mor 18732
8 Det Første Det Første 4/5/80
9 Ved Rundarne Ved Ronderne 4/5/80
10 Et Vennestykke Et Vennestykke 29/4/80
11 Trudom Tro 3/5/80
12 Fyremål Formål 7/5/80

¹ sangen er unummerert i manuskriptet.

² i et annet manuskript finner man følgende datering i Griegs hånd: «14de Aug. 73».

Bearbeidelser

Av sangene i op. 33 finner man de følgende i andre bearbeidelser av Grieg:

  • Nr. 9 «Ved Rondane» – for damekor
  • Nr. 2 «Våren» – for sang og orkester
  • Nr. 2 «Våren» og Nr. 3 «Den Særde», som op. 34 for strykeorkester
  • Nr. 12 «Fyremål», som op. 53 nr. 1 for strykeorkester
  • Nr. 2 «Våren» og Nr. 3 «Den Særde», som op. 34 for klaver 2-hendig
  • Nr. 12 «Fyremål», som op. 53 nr. 1 for klaver 2-hendig
  • Nr. 2 «Våren» og Nr. 3 «Den Særde», som op. 34 for klaver 4-hendig
  • Nr. 7 «Du gamle », som op. 52 nr. 6 for klaver 2-hendig

Utelatte sanger

Opprinnelig omfattet manuskriptet til Vinje-sanger i alt 15 sanger, men før de ble publisert i 1881, noterte Grieg «går ud» på de følgende tre:

  • «På Hamars ruiner» – 29/4/80
  • «Gjenta» – 30/4/80
  • «Attegløyma» – 3/5/80

«Gjenta» og «Attergløymda» forble utrykte i Griegs levetid. De ble først trykket ved utgivelsen av bind 15 i Edvard Griegs samlede verker (GGA) i 1991, henholdsvis med betegnelsene EG 141 og EG 142 (EG = Edvard Griegs verker uten opustall).

«På Hamars ruiner» ble utgitt posthumt i 1908 (i GGA har sangen betegnelsen EG 140).

Utvalgte innspillinger

  • Edvard Grieg: Complete songs. Knut Skram, Rudolf Jansen. Brilliant Classics CD 93803
  • Edvard Grieg: The complete songs. Monica Groop, Ilmo Ranta, Roger Vignoles. BIS–CD–1607/09.

Les mer i Store norske leksikon

Eksterne lenker

Kommentarer (2)

skrev Øyvind Røen

Det er ei sjølvmotseiing i artikkelen: Under overskrifta "Bakgrunn og komposisjon" heiter det i første avsnitt at Grieg møtte "for første gang Aasmund Olavsson Vinjes diktning" i 1880. Men alt i neste avsnitt nemner artikkelforfattaren dei to komposisjonane frå 1873 og 1877, jf. òg lista som er ført opp under overskrifta "Sanger". Under den sistnemnde overskrifta er det elles ei utsegn som nærmast er ein slags anakronisme: "man kan legge merke til at Grieg skriver «norsk», ikke «nynorsk» tekst " - Det var først i 1929 at termen "nynorsk" avløyste "landsmål".

svarte Rune J. Andersen

Hei Øivind Røen! Det er godt at det finnes lesere som går teksten etter i sømmene. Jeg er svært takknemlig for dine kommentarer. Som du vil se så endrer jeg teksten hva gjelder "for første gang Aasmund Olavsson Vinjes diktning". Din kommentar om "norsk"/"nynorsk"er naturtligvis også helt korrekt. Jeg tar simpelthen ute hele parentesen i avsnittet om "Sangene". Tusen takk for din kommentar og årvåkenhet! Vennlig hilsen Rune J. Andersen

Kommentaren din publiseres her. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan.

Du må være logget inn for å kommentere.

eller registrer deg