Yukio Mishima

Faktaboks

Yukio Mishima
eg. Kimitake Hiraoka
født:
1925
død:
1970

Yukio Mishima. Foto fra 1970.

Av /NTB Scanpix ※.

Yukio Mishima, født Kimitake Hiraoka, var en japansk forfatter, internasjonalt kjent for sine romaner og skuespill. Han begikk selvmord etter et mislykket forsøk på statskupp i 1970.

Bakgrunn og forfatterskap

Mishima ble født i Yotsuya i Tokyo i 1925 og begynte på Tokyo keiserlige universitet i 1944. Han debuterte som forfatter samme år med novellesamlingen Hanazakari no mori (Blomstrende skog). Gjennombruddsromanen En maskes bekjennelser (1946) har sterke selvbiografiske elementer med en seksuell avvikers absolutte ensomhet som tema. Boken plasserte Mishima blant Japans fremste forfattere etter krigen.

Misihimas forfatterskap er preget av konflikten mellom idealer og virkelighet, og han var sterkt kritisk til etterkrigstidens vestliggjorte og materialistiske livsstil. I romanen Den gylne paviljongs tempel (1956) tar han opp den besettende makt skjønnheten øver på mennesket. Mishima forsøkte å tolke Japans klassiske no-drama i Kindai nōgakushū (En samling moderne no-drama, 1956). I skuespillene Sado kōshaku fujin (Madame de Sade, 1965) og Waga tomo Hittorā (Min venn Hitler, 1968) prøver han å gi et bilde av et menneske som er besatt av en estetisk idé.

Etter Japans kapitulasjon i andre verdenskrig søkte Mishima seg mot samuraienes krigerkode og keiserinstitusjonen som sine idealer, begynte å dyrke kampsport og opprettet sin egen paramilitære gruppe. Disse tendensene kommer til uttrykk i romansyklusen Fruktbarhetens hav (1969–1971), som ble utgitt delvis posthumt etter Mishimas dramatiske død i 1970, da han begikk rituelt selvmord (seppuku) i protest mot det han oppfattet som det moderne Japans forræderi mot tradisjonelle og nasjonale verdier. Den amerikanske regissøren Paul Schrader laget i 1985 spillefilmen Mishima over forfatterens liv og død.

Mishima Yukios utgivelser

Oversatt til norsk

  • Den gylne paviljongs tempel (Kinkakuji, 1956). Oversatt fra engelsk av Hans Braarvig i 1963.
  • Sjømannen som falt i unåde hos havet (Gogo no eikō, 1963). Oversatt fra engelsk av Knut Johansen i 1966.
  • En maskes bekjennelser (Kamen no kokuhaku, 1949). Oversatt av fra engelsk av Henning Kolstad i 1986.
  • Sne om våren (Haru no yuki, 1965–67). Oversatt av Rolf Behn Gulliksen i 1986.
  • Åtte moderne nō-drama. Oversatt av Anne Lande Peters i 2005.
  • "Fontenene i regnet" (Ame no naka no funsui, 1963). Oversatt av Tara Ishizuka Hassel i Knakketiknakk: Korte fortellinger fra Japan 1895–2012 i 2018.

Andre utvalgte utgivelser

  • Hanazakari no mori (Blomstrende skog, 1944).
  • Yūkoku (Patriotisme, 1961).
  • Sado kōshaku fujin (Madame de Sade, 1965).
  • Waga tomo Hittorā (Min venn Hitler, 1968).
  • Honba (Løpske hester, 1967–1968). Andre del av Fruktbarhetens hav.
  • Akatsuki no tera (Soloppgangens tempel, 1968–1979). Tredje del av Fruktbarhetens hav.
  • Tennin gosui (Englenes forfall, 1970–1971). Fjerde del av Fruktbarhetens hav.

Les mer i Store norske leksikon

Kommentarer

Kommentaren din publiseres her. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan.

Du må være logget inn for å kommentere.

eller registrer deg