«Alltid freidig når du går» er en salme av den danske forfatter og prest Ernst Christian Richardt (1867). Melodien er av Christoph Ernst Friedrich Weyse (1838). Teksten er opprinnelig væpnersangen i eventyrspillet Tornerose. Melodien ble skrevet til Bernhard Severin Ingemanns aftensang «Dagen gaar med raske fjed» (1838).

Richardt regnet ikke selv sin tekst som en salme, men som et religiøst dikt. Bortsett fra referansen til Fadervår er innholdet allmennreligiøst. «Alltid freidig når du går» fikk stor betydning for danske motstandsfolk under okkupasjonen, jamfør tredje vers: «Kjemp for alt hva du har kjært, dø om så det gjelder! Da er livet ei så svært [= vanskelig], døden ikke heller.» I Norge brukes salmen både ved bryllup og gravferd. 

Salmen kom inn i norsk salmesang i og med Landstads reviderte salmebok (1926). Den står i Norsk salmebok 2013 på nr. 415.

  • Holter, Grøm og Øystese (red.): Nytt norsk salmeleksikon bind I s. 24–27 (Tapir Akademisk Forlag 2011)

Foreslå endringer i tekst

Foreslå bilder til artikkelen

Kommentarer

Har du spørsmål til artikkelen? Skriv her, så får du svar fra fagansvarlig eller redaktør.

Du må være logget inn for å kommentere.