Det første heftet av Norsk ordbok kom ut i 1950. Første heilt band var ferdig i 1966.

Norsk ordbok av Samlaget. Gjengitt med tillatelse

Norsk Ordbok, ordbok over det nynorske skriftspråket og dei norske dialektane, vart utarbeidd ved Universitetet i Oslo 1939–2016. Ordboka vart utgjeven i trykt form av Det Norske Samlaget, finansiert av Kulturdepartementet og Universitetet i Oslo. Ordboka er i tolv band og er den første vitskaplege ordboka som dokumenterer norsk språk.

Den første løyvinga til ordboka kom frå Stortinget i 1929, etter søknad frå Det norske Samlaget. Arbeidet byrja i 1930, og dei første åra gjekk med til å samle tilfang i ei ordsamling som ordboka skulle redigerast på grunnlag av, omfram ordbøkene til Ivar Aasen og Hans Ross. Mykje av tilfanget vart sendt inn av 600 friviljuge medarbeidarar over heile landet, og allereie i 1950 inneheldt ordsamlinga 1,2 millionar ord.

I byrjinga kom ordboka ut heftevis. Første heftet kom i 1950, og i 1966 kom første bandet. I 1972 gjekk Norsk Ordbok inn i Norsk leksikografisk institutt ved Universitetet i Oslo.

I 2002 var berre fire band komne ut, men i 2001 vart det bestemt at tiltaket skulle organiserast som eit prosjekt under Institutt for lingvistiske og nordiske studium ved Universitetet i Oslo, med fullføring i 2014 som mål. Kristin Bakken vart tilsett som prosjektdirektør i 2002, og redaksjonen vart sterkt utvida. I 2008 vart Åse Wetås ny prosjektdirektør, og ellevte bandet vart, i samsvar med planen, utgjeve i 2013.

Ved utgangen av 2014 var manuset til band tolv mest fullført, men Universitetet i Oslo valde å seia opp dei fleste tilsette. Siste bandet kom difor ikkje ut før i mars 2016.

Ordboka inneheld over 300 000 ordartiklar. Ho kjem i både trykt og digital form, men dei eldste delane av ordboka, som dekkjer bokstavane frå a til h, er enno ikkje digitalt tilgjengelege.

Ansvaret for språksamlingane og dei tilhøyrande ordbøkene ved Universitetet i Oslo, Norsk ordbok, Bokmålsordboka og Nynorskordboka, vart i 2016 overført til Universitetet i Bergen. Det vidare arbeidet med fulldigitalisering og oppdatering held fram der.

Foreslå endringer i tekst

Foreslå bilder til artikkelen

Kommentarer

12. februar 2014 skrev Olav Alexander Mjelde

Heisann, den korrekte stien er: http://no2014.uio.no/perl/ordbok/no2014.cgi

Har du spørsmål om eller kommentarer til artikkelen?

Kommentaren din vil bli publisert under artikkelen, og fagansvarlig eller redaktør vil svare når de har mulighet.

Du må være logget inn for å kommentere.