Möðruvallabók
En side fra Njåls saga i Möðruvallabók. Möðruvallabók er et håndskrift fra 1300-tallet som inneholder teksten til i alt elleve islendingesagaer, blant annet Njåls saga og Egils saga.

Njåls saga er den største og mest berømte av islendingesagaene. Den er bevart i en rekke manuskripter, det eldste fra omkring 1300. Handlingen foregår for det meste på Sør-Island i tiden rundt år 1000, og skildrer overgangen mellom hedenskap og kristendom i landet.

Faktaboks

Også kjent som
norrønt Njáls saga Brennu-Njáls saga Njála

Njåls saga ansees nå for å være forfattet omkring 1280. Den bygger på overlevering om en rekke historiske personer og tildragelser, som sammen med litterære og folkloristiske lån og vandremotiver er støpt om til en mektig kunstnerisk helhet.

Innhold

Sagaen kan deles i to hoveddeler. Hovedpersoner i første del er den ridderlige helt og uovertrufne kjempe Gunnar Håmundarson fra Hlíðarendi og hans trofaste venn og rådgiver Njål Torgeirsson på Bergþórshváll. På grunn av forviklinger fremkalt av Gunnars vakre, men troløse hustru Hallgerd må Gunnar gå med på et forlik som innebærer at han skal forlate landet for tre år. Men han snur og drar hjem igjen på tross av sitt eget løfte. Han overfalles av sine fiender og kjemper heltemodig i ensom kamp mot en stor overmakt før han faller.

Andre del av sagaen handler om nye forviklinger, som Njål gjør sitt ytterste for å bilegge, men som likevel fører til at Njål og hans hustru og sønner blir innebrent på Bergþórshváll. Etterpå kommer det til et dramatisk slag på Alltinget, før partene inngår forlik, unntatt Njåls-sønnenes svoger, som tar en grusom hevn over flere av innebrennerne i inn- og utland, før alle til slutt blir forsonet i kristendommens ånd.

Njåls saga er oversatt mange ganger til norsk. De ferskeste oversettelsene er ved Jon Gunnar Jørgensen til bokmål (2018) og Jan Ragnar Hagland til nynorsk (2014).

Les mer i Store norske leksikon

Litteratur

  • Njåls saga. Oversatt av Jon Gunnar Jørgensen. (Thorleif Dahls kulturbibliotek.) Oslo: Aschehoug, 2018.
  • Njålssoga. Omsett av Jan Ragnar Hagland, i Islendingesagaene. Samtlige sagaer og førtini tætter, III, 1–220. Reykjavík: Saga forlag, 2014.
  • Njålssoga. Omsett av Aslak Liestøl. Ny og fullstendig utgåve ved Jan Ragnar Hagland. Oslo: Samlaget, 1996.
  • Njåls saga. Oversatt av Fredrik Paasche, i Saga. Norrøne sagaer i utvalg, 9–250. Oslo: Bokklubbene, 1999.

Kommentarer

Kommentarer til artikkelen blir synlig for alle. Ikke skriv inn sensitive opplysninger, for eksempel helseopplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan. Det kan ta tid før du får svar.

Du må være logget inn for å kommentere.

eller registrer deg