Kongesangen, hyllingssang til Kongen, basert på den engelske kongehymne God Save the Queen (King). Melodien har bl.a. vært brukt i Sveits, USA og til den tyske keiserhymne.

Thomas Overskou omarbeidet den engelske originalen til dansk: Gud skærm vor Konges Hus, og i 1841 kom Henrik Wergelands selvstendige gjendiktning Gud signe Kongen vor. Den offisielle norske Kongesangen ble imidlertid N. Fogtmanns versjon, Gud, sign vor Konge god, senere omarbeidet og forenklet av Gustav Jensen. Nynorsk oversettelse av Elias Blix: Gud signe kongen vår.

Foreslå endringer i tekst

Foreslå bilder til artikkelen

Kommentarer

Har du spørsmål til artikkelen? Skriv her, så får du svar fra fagansvarlig eller redaktør.

Du må være logget inn for å kommentere.