Galimatias, meningsløst snakk, sludder. Over tysk er ordet kommet fra fransk; til grunn ligger nylatin gallimathia, til gallus, hane, og gresk matheia, lærdom, kunnskap. Betydningen blir dermed «en hanes kunnskap», brukt om disputanter ved Sorbonne-universitetet på 1500-tallet. Videre utbredt ble ordet som term i poetikk og litteraturkritikk.

Foreslå endringer i tekst

Foreslå bilder til artikkelen

Kommentarer

Har du spørsmål til artikkelen? Skriv her, så får du svar fra fagansvarlig eller redaktør.

Du må være logget inn for å kommentere.