Gutta cavat lapidem er latin og betyr 'dråpen huler ut steinen'.

Faktaboks

Uttale
gˈutta kˈavat lˈapidem

Uttrykket er et sitat fra Ovid (Ex Ponto IV 10, 5). Fortsettelsen, consumitur annulus usu, 'ringen slites ved å brukes', ble endret av Giordano Bruno til det nå mer kjente: non vi, sed saepe cadendo; 'ikke ved sin kraft, men ved å falle ofte'.

Les mer i Store norske leksikon

Kommentarer (1)

skrev Amund Kjellstad

Humoristisk tillegg: Far fortalte at da Bergensbanen ble åpnet i 1909 (han f.1890, var 19 år), så var det stort festmøte og Kong Haakon VII holdt tale og sa de latinske ord «Gutta Cavat Lapidem» («Dråpen huler ut steinen», sitat fra Ovid) for å understreke alt det tunge og møysommelige arbeidet som var utført. Etter direktøren var Arbeidsformannen neste taler og startet med full tyngde og sa: «Ja, gutta har kava fælt»! til stor applaus fra alle tilhørerne!

Kommentarer til artikkelen blir synlig for alle. Ikke skriv inn sensitive opplysninger, for eksempel helseopplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan. Det kan ta tid før du får svar.

Du må være logget inn for å kommentere.

eller registrer deg