Det franske uttrykket vis-à-vis betyr «ansikt til ansikt» eller «like overfor», som for eksempel i denne setningen:

Apoteket ligger vis-à-vis brannstasjonen.

Det kan også brukes overført med betydningen «overfor» eller «når det gjelder». Et eksempel på slik bruk kan være:

Firmaet ønsker å legge en ny strategi vis-à-vis kundene sine.

Uttrykket er sammensatt av det gammelfranske substantivet vis («ansikt») og preposisjonen à («til»). I moderne fransk er ordet for «ansikt» visage.

Foreslå endringer i tekst

Foreslå bilder til artikkelen

Kommentarer

Har du spørsmål om eller kommentarer til artikkelen?

Kommentaren din vil bli publisert under artikkelen, og fagansvarlig eller redaktør vil svare når de har mulighet.

Du må være logget inn for å kommentere.