For 1500 år sidan blei swahili tala berre i nokre små samfunn kring munningen til Tana-elva ved den nordlege kysten av Kenya.
På 800-talet byrja swahilitalande sjøfarande handelsfolk å spreie seg langs kysten av Aust-Afrika. På 1100-talet hadde det vakse fram mange swahilispråklege bysamfunn, som Mogadishu, Lamu, Malindi, Mombasa, Pemba, Zanzibar og Kilwa. Swahilifolket dominerte handelen langs den austafrikanske kysten fram til rundt 1500.
Frå 1498 – året då Vasco da Gama vitja Mombasa – og utover på 1500-talet etablerte portugisarane seg fleire stader langs den austafrikanske kysten, og swahili tok opp nokre få lånord frå portugisisk, men dei utgjer berre i underkant av to prosent av lånorda i swahili.
På 1700- og 1800-talet auka den arabiske og muslimske påverknaden med handelsfolk frå Oman. Det arabiske alfabetet blei teke i bruk for å skrive swahili. Dei eldste kjende manuskripta på swahili i arabisk skrift er frå tidleg på 1700-talet. På denne tida tok swahili opp mange lånord frå arabisk, og dei utgjer kring 80 prosent av lånorda i swahili. Det er ei utbreidd men feilaktig førestilling at swahili er eit slags blandingsspråk. Swahili har ikkje fleire lånord frå arabisk enn norsk har frå nedertysk. Både i fonologi, grammatikk og ordtilfang (ordforråd) er swahili eit heilt vanleg bantuspråk.
Kring år 1800 begynte swahilispråklege herskarar, først og fremst på Zanzibar, å sende handelskaravanar til det indre av Aust-Afrika og det som no er Den demokratiske republikken Kongo. Mellom dei viktigaste varene var elfenbein og slavar. Denne handelen gjorde swahili kjent i det indre av Aust-Afrika.
På 1880-talet byrja den europeiske kolonialismen i Aust-Afrika, ved at tyskarane og britane oppretta såkalla «protektorat», tysk Schutzgebiete. På denne tida var swahili etablert som eit viktig lingua franca i Aust-Afrika, og stillinga til språket blei ytterlegare styrkt ved at tyskarane tok det i bruk i skuleverk og administrasjon i Tanganyika. Det var på slutten av 1800-talet at ein byrja å skrive swahili med det latinske alfabetet.
Etter første verdskrig fekk Storbritannia kontrollen over heile Aust-Afrika og innførte swahili i grunnskular og lågare administrasjon over heile området. Då Uganda, Kenya, Tanganyika og Zanzibar blei sjølvstendige tidleg på 1960-talet, blei swahili offisielt språk ved sida av engelsk. I Tanzania blei swahili einaste offisielle språk frå 1984.
Det er ein god del dialektal variasjon i swahili. På 1920-talet begynte arbeidet med å utvikle eit einskapleg, standardisert skriftspråk, som byggjer på dialekten i Zanzibar by (Jiji la Zanzibar). I 1930 blei det oppretta ei språknemnd for swahili, med medlemer frå Uganda, Kenya, Tanganyika og Zanzibar.
Swahili har i dag ein internasjonal status som ingen andre afrikanske språk.
Kommentarar
Kommentarar til artikkelen blir synleg for alle. Ikkje skriv inn sensitive opplysningar, for eksempel helseopplysningar. Fagansvarleg eller redaktør svarar når dei kan. Det kan ta tid før du får svar.
Du må være logga inn for å kommentere.