Nedertysk, platt-tysk, lavtysk, fellesbetegnelse for de tyske dialektene i Nord-Tyskland nord for den såkalte Benratherlinje.

Nedertysk atskiller seg fra de høytyske dialektene i Mellom- og Sør-Tyskland ved at det ikke har gjennomgått den høytyske lydforskyvningen (se tysk), jfr. nedertysk lopen 'løpe', water 'vann', maken 'gjøre' i motsetning til høytysk laufen, Wasser, machen, og ved én form for alle tre personer i verbenes flertallsbøyning.

Historisk deles nedertysk inn i to hoveddialekter:

  1. nederfrankisk, som omfatter de nederlandske, flamske, brabantske og limburgske dialekter, er nå utskilt fra det tyske språkområdet;
  2. de nedertyske dialektene på det nåværende tyske området inndeles i de fire gruppene nordnedertysk (nordnedersaksisk), østnedertysk, vestfalsk og østfalsk.

Nedertysk er overlevert fra 800-tallet og kalles inntil 1150 gammelsaksisk. Det viktigste litterære minnesmerket fra denne perioden er det stavrimede bibeleposet Heliand (Frelseren, ca. 830) som er bevart i to hovedhåndskrifter.

Den middelnedertyske perioden (1150–1600) var en blomstringstid for nedertysk. Språkområdet ble betydelig utvidet ved kolonisering av opprinnelig slaviske områder øst for Elben, og Hansaforbundets økonomiske maktstilling førte til oppkomsten av et overregionalt middelnedertysk skriftspråk, som blant annet har øvd sterk innflytelse på ordforrådet i de skandinaviske språkene. Det oppstod en forholdsvis omfattende middelnedertysk litteratur som omfattet lovsamlingen Sachsenspiegel (ca. 1224–31) av Eike von Repgow, folkeviser, høvisk diktning og belærende litteratur. Særlig stor utbredelse fikk satiren Reynke de Vos (Lübeck, 1498).

Etter reformasjonen ble nedertysk skriftspråk fortrengt av høytysk, og fra omkring midten av 1600-tallet eksisterer språket bare som forskjellige talte dialekter. Fra omkring 1850 oppstod en fornyet litterær og vitenskapelig interesse for språket. En ny nedertysk litteratur ble skapt av forfattere som Klaus Groth og Fritz Reuter. Senere har flere enkeltpersoner og organisasjoner arbeidet for å gi nedertysk en bredere kulturell plattform.

Foreslå endringer i tekst

Foreslå bilder til artikkelen

Kommentarer

Har du spørsmål om artikkelen? Skriv her, så får du svar fra fagansvarlig eller redaktør.

Du må være logget inn for å kommentere.