Kere, qeri, jødisk betegnelse for en avvikende lesemåte, en rettelse eller en presisering av Den hebraiske bibels overleverte konsonanttekst, ketiv. 

De lærde rabbinerne som utførte dette arbeidet, de såkalte masoretene, endret ikke selve konsonantteksten, men satte inn vokaltegn under, i og over konsonantene, samt notater – både på siden, over og under teksten.

Enkelte ord ble utstyrt med vokaltegn fra det ordet masoretene mente skulle leses som erstatning for det som faktisk står i teksten. Det mest kjente eksempelet er gudsnavnet JHVH der rabbinerne satte inn vokaltegnene for Adonaj (Adonai) for å minne leseren på at gudsnavnet JHVH ikke skulle uttales. 

Foreslå endringer i tekst

Foreslå bilder til artikkelen

Kommentarer

Har du spørsmål til artikkelen? Skriv her, så får du svar fra fagansvarlig eller redaktør.

Du må være logget inn for å kommentere.