Gorod er det russiske ordet for by. Ordet finnes i praktisk talt i alle slaviske språk med til dels varierende betydning og form. I de østslaviske språkene er formen gorod, i de sydslaviske grad. I de vestslaviske språkene har det skjedd en betydningeforskyvning idet hrad med den tsjekkiske overgang h fra g betyr ‘borg’. Det polske ordet gród betyr likeledes ‘borg’.
Faktaboks
- uttale:
-
górat
- etymologi:
Ordet er antakelig beslektet med det norske gard med grunnbetydningen ‘inngjerdet plass’. I så fall må anlydende g gå tilbake på indoeuropeisk stemt aspirert velar gh, noe som ikke er uproblematisk og har fått noen forskere til å anse ordet for et germansk låneord i slavisk. Ordet illustrerer en viktig lydendring i senurslavisk, nemlig omstilling av likvidene r og l og vokal som en lydendring motivert av tendensen til åpne stavelser.
Ordet forekommer ofte i slaviske stedsnavn, for eksempel Beograd (den hvite by), Novgorod (den nye by). Når man i russiske navn, foruten -gorod ofte også finner -grad, skyldes det den kirkeslaviske litterære tradisjon i Russland.
Kommentarer
Kommentaren din publiseres her. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan.
Du må være logget inn for å kommentere.