Gjøre svenske av seg, uttrykk som betyr å utebli eller forsvinne, særlig brukt i unionstiden om folk som drog over til Sverige og slo seg ned der. En annen mulig forklaring er at det er ty. schwänzen, 'skulke, drive omkring', som ligger til grunn, gjengitt som «å svense» og deretter «å svenske» osv.

Et lignende uttrykk finnes på spansk: hacerse el sueco, i betydningen 'late uforstående'.

Foreslå endringer i tekst

Foreslå bilder til artikkelen

Kommentarer

Har du spørsmål til artikkelen? Skriv her, så får du svar fra fagansvarlig eller redaktør.

Du må være logget inn for å kommentere.