Det danske ordet frokost tilsvarer det norske ordet lunsj, mens vår norske frokost heter morgenmad på dansk.

Faktaboks

Etymologi
fra middelnedertysk vrōkost, ‘tidlig måltid, tidlig kost’

Ordet frokost kom fra middelnedertysk vrokost inn i dansk språk på 1500-tallet som betegnelse for morgenmåltidet og gikk i løpet av 1800-tallet til å bli navn for et mellommåltid før middag («den anden frokost»), for så på 1900-tallet å bli navn for måltidet midt på dagen. Frokost hadde altså opprinnelig samme betydning på dansk og norsk.

Kommentarer

Kommentarer til artikkelen blir synlig for alle. Ikke skriv inn sensitive opplysninger, for eksempel helseopplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan. Det kan ta tid før du får svar.

Du må være logget inn for å kommentere.

eller registrer deg