Blandingsspråk er hjelpespråk som lingua franca, pidgin-engelsk, russenorsk og andre som har en sterkt forenklet grammatikk og brukes mellom folk med morsmål som er svært forskjellige. Blandingsspråk blir særlig brukt som handelsspråk,

De grammatiske formene i blandingsspråk stammer fra to kilder (for eksempel norsk og russisk), og ordforrådet er meget broket. Folk som bruker slike språk, har ofte trodd at de talte den annen parts språk; mange russere som brukte russenorsk, trodde de talte norsk, mens nordmenn som snakket russenorsk, mente dette var russisk.

Blandingsspråk skiller seg fra kreolspråk, som er fullverdige språk som har utgangspunkt i en blanding av to eller flere språk.

Kommentarer

Kommentarer til artikkelen blir synlig for alle. Ikke skriv inn sensitive opplysninger, for eksempel helseopplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan. Det kan ta tid før du får svar.

Du må være logget inn for å kommentere.

eller registrer deg