Tittelsiden. trykket i Mantua. 

1. utgave av Zohar, 1558. av Simon bar Jochai/Library of Congress. Falt i det fri (Public domain)

Zohar, det sentrale verk i den kabbalistiske litteraturen, skrevet på rabbinsk arameisk og delvis på hebraisk. Den består av ulike deler, sannsynligvis skrevet av forskjellige personer. Den mest omfangsrike delen er består av en mystisk kommentar til Mosebøkene, formet som samtaler mellom fleres store rabbinere som virket i Galilea på 100-tallet evt. Zohar inneholder også myter, poesi, magiske formler og kabbalistiske tolkninger av Toraens bud..

Verket ble opprinnelig tilskrevet rabbi Simeon bar Jochai i Zefat (Safed), som fremstår som den som ledet diskusjonene, men er etter all sannsynlighet et samleverk utgitt av den lærde spanske rabbi og kabbalist Moshe (Moses) de Leon (ca. 1240–1305). Tittelen henspiller på teksten i Daniels bok 12,3 som handler om de forstandiges rolle i endetiden.

Zohar er et utilgjengelig verk, vanskelig å forstå for den som ikke er vel bevandret i rabbinsk studietradisjon. Kabbalistene søkte å lese bak bibeltekstenes åpenbare mening, for slik å finne tilgang til skjult viten, som de mente bare var beregnet på de innvidde. Å nå opp til kunnskapens øverste nivå krevde langvarige studier og spesiell innsikt.

Kabbalistenes syn på universet var en helt annen enn den vi møter i Mosebøkenes fortellinger. Mange av Zohars tekster handler for eksempel om hva som virkelig skjedde "I begynnelsen" da verden ble skapt. Et annet viktig tema er det guddommeliges natur, og forholdet mellom en transcendent guddom og den skapte verden.

Enkelte forestillinger er av en utpreget erotisk natur, kun utvalgte og godt voksne jødiske menn fikk derfor innføring i kabbala. Først i våre dager lar noen jødiske kretser også kvinner delta i kabbalistiske studier.

Zohar ble trykt første gang 1558–60 og kom til å spille en betydelig rolle i jødedommen, særlig de kabbalistiske kretser i Galilea på 1500- og 1600-tallet. I mange jødiske kretser ble Zohar fra 1500-tallet og frem til opplysningstiden på 1700-tallet ansett som en like viktig hellig tekst som Tanakh og Talmud. Innenfor jødedommens nyere retninger har kabbala mindre betydning, men i mer tradisjonelle kretser har Zohar fremdeles en viktig plass.

Sohar er oversatt til mange spåk, både i fullstendig versjon og i utdrag.

  • Zohar. Stråleglansens bok: Fra den jødiske kabbala. Oversatt og tilrettelagt av Bjørn Olav Kvam, i serien Ad Fontes, redigert av Jan-Erik Ebbestad Hansen, Gyldendal, 2004.
  • Scholem, Gershom (red.):Zohar. The Book of Splendor. Basic Readings from the Kabbalah, New York, 1995 (1949).
  • Feinberg, Lynne Claire: Tekster fra Zohar, i Groth, Bente (red.) Jødiske skrifter, De Norske Bokklubbene 2002, i serien Verdens hellige tekster.

Foreslå endringer i tekst

Foreslå bilder til artikkelen

Kommentarer

Har du spørsmål om artikkelen? Skriv her, så får du svar fra fagansvarlig eller redaktør.

Du må være logget inn for å kommentere.