Dialektene i Bosnia-Hercegovina er forholdsvis enhetlige, og talespråket til serbere, kroater og bosnjaker (bosniske muslimer) er det samme. Skriftspråket har imidlertid vært normert på forskjellig måte. Språket ble i grunnloven av 1974 betegnet serbokroatisk eller kroatoserbisk og var i 1970- og 1980-årene et felles skriftspråk i en mellomstilling mellom serbisk og kroatisk. Som en følge av borgerkrigen og den politiske splittelsen i 1990-årene har Bosnia-Hercegovina tre offisielle språk, bosnisk, serbisk og kroatisk. Forskjellene mellom de tre skriftspråkene er mindre enn mellom bokmål og nynorsk. I de serbisk-kontrollerte områdene kalles språket serbisk, og der brukes samme språkform som i Serbia, bortsett fra ijekaviske former i noen ord (dijete 'barn', mot dete i Serbia). I de kroatisk-kontrollerte områdene kalles språket kroatisk, og der brukes samme språkform som i Kroatia. Bosnjakene (de bosniske muslimene) kaller språket bosnisk og er i ferd med å normere sin egen standard, forskjellig fra serbisk og kroatisk (se bosnisk).

Bosnjakene og kroatene bruker det latinske alfabetet. I de serbisk-kontrollerte områdene (Republika Srpska) brukes som i Serbia hovedsakelig det kyrilliske alfabetet.

Foreslå endringer i tekst

Foreslå bilder til artikkelen

Kommentarer

Har du spørsmål om eller kommentarer til artikkelen?

Kommentaren din vil bli publisert under artikkelen, og fagansvarlig eller redaktør vil svare når de har mulighet.

Du må være logget inn for å kommentere.