Portrett av general Jan Henryk Dąbrowski (1755-1818)
General Dąbrowski deltok i forsvaret av Polen fra 1792 til 1795 mot nabostatene Preussen, Russland og Østerrike, som delte Det polsk-litauiske samveldet. Han deltok senere i polske legioner som kjempet i Napoleons felttog. Maleri av ukjent kunstner.

Polens nasjonalsang er Mazurek Dąbrowskiego («Dąbrowskis masurka»), oppkalt etter den polske generalen Jan Henryk Dąbrowski, som ledet det polske ekspedisjonskorpset under Napoleon Bonapartes italienske felttog i 1797. Sangen er i Polen også kjent som Jeszcze Polska nie zginęła («Ennå er ikke Polen fortapt») etter den nåværende første linjen.

Faktaboks

Også kjent som

Dąbrowski-marsjen

Originalteksten er et dikt av Józef Rufin Wybicki, der teksten inneholder enda flere referanser til samtidige politiske forhold enn den nåværende versjonen. Melodien ble tidligere antatt å være komponert av Michal Kleofas Ogiński, men dette beror sannsynligvis på en forveksling med en annen av Ogińskis komposisjoner. Sangen ble første gang fremført i juli 1797 og ble antatt som nasjonalsang i 1927.

Mazurek Dąbrowskiego har trolig hatt innflytelse på det som senere skulle bli Ukrainas nasjonalsang, med tekst av Pavlo Tsjubynskyj (1862). Den første linja i sangen, Sjtsje ne vmerla Ukrajina, i slava, i volja! (ukrainsk Ще не вмерла Україна, і слава, і воля!) 'Ennå er ikke Ukraina død, heller ikke dens ære og frihet', har en sterk likskap med åpningslinja i Polens nasjonalsang.

Les mer i Store norske leksikon

Kommentarer

Kommentarer til artikkelen blir synlig for alle. Ikke skriv inn sensitive opplysninger, for eksempel helseopplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan. Det kan ta tid før du får svar.

Du må være logget inn for å kommentere.

eller registrer deg