Pierre Georget La Chesnais, fransk kritiker. Han kom tidlig til å interessere seg for norsk litteratur, var i Norge 1894, oversatte Ibsens Kjærlighedens komedie 1898 og hadde 1942 ferdig en meget god oversettelse av Ibsens samlede verker med innledninger og anmerkninger. La Chesnais var i en årrekke medarbeider for Skandinavia i det franske tidsskriftet Mercure de France, og oversatte de fleste av Johan Bojers romaner til fransk. I 1930 gav han på fransk ut en pålitelig og sympatisk bok (norsk overs. 1932) om Bojers liv og verker. Ved Ibsenjubileet 1928 ble han utnevnt til æresdoktor ved Universitetet i Oslo.

Foreslå endringer i tekst

Foreslå bilder til artikkelen

Kommentarer

Har du spørsmål til artikkelen? Skriv her, så får du svar fra fagansvarlig eller redaktør.

Du må være logget inn for å kommentere.