Pierre Georget La Chesnais, fransk kritiker. Han kom tidlig til å interessere seg for norsk litteratur, var i Norge 1894, oversatte Ibsens Kjærlighedens komedie 1898 og hadde 1942 ferdig en meget god oversettelse av Ibsens samlede verker med innledninger og anmerkninger. La Chesnais var i en årrekke medarbeider for Skandinavia i det franske tidsskriftet Mercure de France, og oversatte de fleste av Johan Bojers romaner til fransk. I 1930 gav han på fransk ut en pålitelig og sympatisk bok (norsk overs. 1932) om Bojers liv og verker. Ved Ibsenjubileet 1928 ble han utnevnt til æresdoktor ved Universitetet i Oslo.

Foreslå endringer i tekst

Foreslå bilder til artikkelen

Kommentarer

Har du spørsmål om eller kommentarer til artikkelen?

Kommentaren din vil bli publisert under artikkelen, og fagansvarlig eller redaktør vil svare når de har mulighet.

Du må være logget inn for å kommentere.