Da Buck debuterte i 1930 med romanen East Wind, West Wind (norsk oversettelse Østenvind – vestenvind, 1936), var det fra Kina hun hentet sitt stoff. Sitt store gjennombrudd fikk hun med romanen The Good Earth (1931; filmatisert i 1937, norsk oversettelse Den gode jord, 1932). I tilknytning til den kom Sons (1932, norsk oversettelse Sønner, 1933) og A House Divided (1935, norsk oversettelse Veiene skilles, utgitt samme år). Trilogien skildrer en kinesisk familie gjennom tre generasjoner, frem til den nasjonale revolusjonstiden, og gir et innblikk i kinesiske samfunnsforhold, dagligliv og mentalitet.
I novellesamlingen Today and Forever (1941) er kinesernes nasjonale samling ledemotivet. The Mother (1934, norsk oversettelse Moren, 1934) er et æresminne over forfatterens mor. I Fighting Angel (1937, norsk oversettelse Den gode strid, utgitt samme år) gir hun et vakkert bilde av sin fars livsverk. I romanen Other Gods (1940, norsk oversettelse Fremmede guder, 1941) er handlingen lagt til Amerika. Dragon Seed (1942) og The Promise (1943) skildrer Kina i andre verdenskrig, og Pavilion of Women (1946, norsk oversettelse Kvinnepaviljongen, 1948) foregår også i Kina.
Buck var meget produktiv og gav ut bøker nesten årlig helt til sin død. My Several Worlds (1954, norsk oversettelse To verdener, 1955) er en selvbiografi. Posthumt utkom diktsamlingen Words of Love (1974). Hun ble tildelt Nobelprisen i litteratur i 1938, og holdt da sin forelesning over utviklingen av den kinesiske romanen (The Chinese Novel; Nobel Lecture 1938, norsk oversettelse i 1939).
Kommentarer
Kommentarer til artikkelen blir synlig for alle. Ikke skriv inn sensitive opplysninger, for eksempel helseopplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan. Det kan ta tid før du får svar.
Du må være logget inn for å kommentere.