Magnús Ásgeirsson, islandsk lyriker, oversetter og redaktør. Fikk stor betydning for modernismens gjennombrudd på Island med sin antologi over ung lyrikk. Ljóð ungra skálda (1954, Dikt av unge lyrikere). Redigerte litteraturtidsskriftet Helgafell sammen med Tómas Guðmundsson 1942–46. Debuterte som lyriker 1923 med Síðkveld (Sen kveld), som inneholdt egne og oversatte dikt, og offentliggjorde siden en rekke dikt i aviser og tidsskrifter. Gav ut flere samlinger med utenlandske dikt, bl.a. gjendiktninger av norsk lyrikk. Også aktiv som oversetter av romaner, noveller og skuespill. Flere utvalg og samlede utgaver av hans egne og oversatte dikt er utgitt, mest omfattende er Ljóðasafn I–II (1975).

Foreslå endringer i tekst

Foreslå bilder til artikkelen

Kommentarer

Har du spørsmål om eller kommentarer til artikkelen?

Kommentaren din vil bli publisert under artikkelen, og fagansvarlig eller redaktør vil svare når de har mulighet.

Du må være logget inn for å kommentere.