Khushwant Singh

Faktaboks

Khushwant Singh

Khushal Singh

Født
2. februar 1915, Hadali, Punjab
Død
20. mars 2014, New Delhi

Artikkelstart

Khushwant Singh var en indisk forfatter, redaktør og oversetter som skrev på engelsk. Han var en aktiv samfunnskommentator og kjent for sin kritikk av religiøs fundamentalisme. Hans mest kjente bok er Train to Pakistan (1956, norsk oversettelse: Toget til Pakistan, 2012), om konflikten rundt delingen av India i 1947.

Biografi

Khushwant Sing er født i et område som i dag er Pakistan. Han tilhører den religiøse minoriteten sikhene, vokste opp i Delhi og er utdannet ved St. Stephen's College i Delhi, Government College i Lahore og King's College i London. Etter å ha fullført utdannelsen, flyttet han til Lahore og arbeidet som jurist.

Da India ble delt i 1947, forlot han Pakistan og begynte som diplomat i den indiske utenrikstjenesten. Mens han var utstasjonert i Canada, begynte han å skrive noveller.

Etter at han forlot diplomatiet hadde han en svært produktiv og variert karriere som journalist, redaktør, oversetter, forfatter og politiker. Gjennom mange år var han en markant og til tider kontroversiell kulturpersonlighet og samfunnskommentator i India. Han er blant annet kjent for sitt agnostiske standpunkt og sin kritikk av alle former for religiøs fundamentalisme.

I 1951 begynte han som journalist ved All India Radio, og senere var han redaktør for flere indiske magasiner og aviser. Fra 1980 til 1986 var han valgt inn som representant i det indiske parlamentet.

Forfatterskap

Singh skrev en lang rekke bøker, både sakprosa og skjønnlitteratur. Han debuterte som forfatter i 1950 med novellesamlingen The mark of Vishnu and other stories. Senere skrev han blant annet historieverket A history of the Sikhs (1963), og romanene Delhi (1990) og The company of women (1999).

Hans mest kjente roman er Train to Pakistan (1956, norsk oversettelse: Toget til Pakistan, 2012), som omhandler de voldelige konfliktene som fant sted under delingen av India i 1947.

Han har også arbeidet som oversetter av blant annet urduspråklig litteratur og av sikhenes religiøse skrifter. Hans siste utgivelse hadde tittelen The good, the bad and the ridiculous (2013).

Les mer i Store norske leksikon

Kommentarer

Kommentaren din publiseres her. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan.

Du må være logget inn for å kommentere.

eller registrer deg