Julya Rabinowich på bokmessen i Leipzig i 2016.

Julya Rabinowich av Amrei-Marie. Gjengitt med tillatelse

Julya Rabinowich, østerriksk forfatter. Rabinowich er en av mange østerrikske samtidsforfattere med migrantbakgrunn. Stor tematisk og formal spennvidde  – fra tekster med autobiografisk innhold over bredt anlagte samfunns- og kunstnerromaner til aktuell dramatikk – gjør forfatterskapet til et av det mest lovende i samtidslitteraturen.

Rabinowich ble født i Leningrad. Familien, som er av jødisk herkomst, emigrerte til Wien i 1977. Etter artium studerte Rabinowich  tolkevitenskap ved Universitetet i Wien (1993–1996), deretter maleri og filosofi ved Universitetet for anvendt kunst i Wien (1998–2006). 2006-2012 arbeidet hun som simultanoversetter russisk–tysk for flyktninger i Wien. Rabinowich lever og arbeider, som forfatter, skribent og maler, i Wien.

Forfattren debuterte i 2008 med den delvis autobiografiske migrasjonsromanen Spaltkopf (Det delte hodet). I Spaltkopf forteller hun om hvordan ei jente på sju år opplever det å plutselig måtte flytte til et annet land, og skildrer de overveldende forskjellene mellom Leningrad og Wien ut fra barnets synspunkt. Spaltkopf gjorde Rabinowich til en av Østerrikes mest kjente samtidsforfattere.  Herznovelle (2011, Hjertenovelle) forteller om en kvinne som forelsker seg i kirurgen sin etter en vellykket hjerteoperasjon, fordi han bokstavelig talt berørte hjertet hennes. Den spesielle "legeromanen" handler om de store og eksistensielle spørsmål: liv og død, kjærlighet, fantasi og virkelighet.  I 2012 kom Die Erdfresserin (Jordspisersken), hvor Rabinowich forteller om en ung og velutdannet kvinne fra Russland som reiser til Østerrike for å tjene penger som prostituert for å forsørge familien hjemme. Die Erdfresserin er en politisk roman om sexindustrien, brutalitet og menneskeforakt. De tre romanene kan leses som en fragmentarisk trilogi om rotløshet og identitetssøken.

Romanen Krötenliebe (2016, Paddekjærlighet) er basert på skjebnene til kunstnermusen Alma Mahler (1879-1964), maleren Oskar Kokoschka (1886-1980) og naturviteren Paul Kammerer (1880-1926; Kammerer ble inernasjonalt kjent for sine forsøk med padder, derav tittelen), som var bundet sammen i et komplekst hat-kjærlighetsforhold i tiden rundt Første verdenskrig. Den polyperspektive romanen er skrevet ut fra et kaleidoskopisk prinsipp som lar leseren få innblikk i konfliktene fra ulike perspektiv. Romanen er samtidig et tidsbilde fra Wien i det tidlige 20. århundre.

Rabinowich har også skrevet dramatikk, bl.a. Romeo +/- Julia (2008), Orpheus im Nestroyhof (2008, Orpheus i Nestroygården), Fluchtarien. Monolog für drei Stimmen und eine Tastatur (2009, Fluktarier. Monolog for tre stemmer og et tastatur), Stück ohne Juden (2010, Et stykke uten jøder, tittelen henspiller på Hugo Bettauers roman Die Stadt ohne Juden, En by uten jøder, fra 1922) og Tagfinsternis (2014, Dagens mørke). Alle stykkene hennes er uroppført på østerrikske teatre. Hovedtema i hennes dramatikk er flyktningskatastrofen og de menneskelige skjebnene i kjølvannet av den, rassisme og antisemittisme. Basert på dramaet Tagfinsternis har hun skrevet ungdomsromanen Dazwischen: ich (2016, Midt i mellom alt står jeg). Ungdomsromanen fikk svært positiv omtale i hele det tyskspråklige området.

Som skribent og samfunnsdebattant er Rabinowich present i østerriksk presse, bl.a. gjennom sine faste spalte i dagsavisen Der Standard. Hun har også en karriere som kunstner (maleri). I tillegg til sitt virke som forfatter og kunstner arbeider hun som simultantolk for flyktninger i Wien.

Julya Rabinowich har mottatt mange utmerkelser for sitt arbeid, blant annet
  • Prisen "schreiben zwischen den kulturen" (2003, Å skrive mellom flere kulturer)
  • MiA Award (2009, En pris for kunstnere med migrantbakgrunn i Østerrike)
  • Rauris' litteraturpris (2009)
  • Marianne.von.Willemer.2013-prisen (2013)
  • Wiener Frauenpreis Literatur und Kunst (2014, Byen Wiens pris for kvinner som utmerker seg innenfor litteratur og kunst).
  • Den østerrikske prisen for barne- og ungdomslitteratur (2017) for Dazwischen: ich.

Foreslå endringer i tekst

Foreslå bilder til artikkelen

Kommentarer

Har du spørsmål om artikkelen? Skriv her, så får du svar fra fagansvarlig eller redaktør.

Du må være logget inn for å kommentere.