Johann Heinrich Voss malt av Georg Friedrich Adolph Schöner (1797)

Johann Heinrich Voss malt av Georg Friedrich Adolph Schöner (1797) av Georg Friedrich Adolph Schöner. Falt i det fri (Public domain)

Johann Heinrich Voss var en tysk forfatter og oversetter som var en av de ledende forfatterne i Göttinger Dichterbund. Han regnes som en av de mest betydningsfulle oversetterne av antikkens tekster til tysk.

Voss sitt forfatterskap består primært av idyller i heksametervers. Mens hans tidlige tekster hadde en viss sosialkritisk tone, preget av oppveksten i en familie som var livegen, utviklet hans senere idyller seg mer i tradisjonell retning. Der siebszigste Geburtstag (1781), hvor han portretterer hverdagen til en landsbylærer, er hans mest kjente idylldiktning. Også Luise (1783–1784) er karakteristisk for idyllsjangeren i den tyske litteraturen; den inspirerte senere Johann Wolfgang von Goethe til sitt epos Hermann und Dorothea (1797). Videre skrev Voss blant annet Die Bleicherin, Die Kirchpfückerlind og De Winterawend, hvor han også brukte sin nordtyske dialekt som poetisk språk.

Siden 1775 var Voss utgiver av Göttinger Musenalmanach, det viktigste publikasjonsorganet for Göttinger Dichterbund. Han oversatte blant annet Homer (Odysseen, 1781, Iliaden, 1793), Ovid, Vergil, Horats, Aristofanes og William Shakespeare til tysk. Forfatterskapet har i dag primært litteraturhistorisk interesse, men hans oversettelser av antikkens klassikere til tysk regnes fortsatt som banebrytende. Siden 1958 deler Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung årlig ut Johann Heinrich-Voss-prisen for oversettelse; denne går primært til litterære gjendiktninger.

Foreslå endringer i tekst

Foreslå bilder til artikkelen

Kommentarer

Har du spørsmål om eller kommentarer til artikkelen?

Kommentaren din vil bli publisert under artikkelen, og fagansvarlig eller redaktør vil svare når de har mulighet.

Du må være logget inn for å kommentere.