Faktaboks

Hee Na Baek

Baek Heena, 백희나, Henna Baek, Hee-na Baek

Født
1971, Seoul
Baek Heena, eller Hee-Na Baek

Hee Na Baek er en sørkoreansk illustratør og barnebokforfatter. Hun ble tildelt Litteraturpriset till Astrid Lindgrens minne i 2020.

Baek debuterte i 2004 med bildeboka Gu-reum-bbang (engelsk tittel Cloud bread, norsk tittel Himmelfrokost, svensk tittel Molnbullar), som både ble et første internasjonalt gjennombrudd, og som også har blir bearbeidet til tv-serie og musikal i Sør-Korea.

Hun har studert i Sør-Korea og California og har bakgrunn fra animasjonsfilm. Hun var Årets illustratør under barnebokmessa i Bologna i 2005. Hennes trettende barnebok, Na-neun ghe-dah («Jeg er en hund»), utkom i 2019. Flere av hennes bildebøker er laget med en teknikk hvor hun lager figurer i papir, tekstil eller leire, og monterer figurene i diorama-lignende scener som hun så fotograferer for bruk i bøkene.

Les mer i Store norske leksikon

Eksterne lenker

Litteratur

  • Maria Lassén-Seger. «Baek Henna : Ett Pippi-fan som leker sig in i läsarens hjärta». I: Opsis barnkultur; nr 2, 2020

Kommentarer (2)

skrev Tor-Ivar Krogsæter

Så vidt meg bekjent er den korrekte måten å romanisere koreanske navn på (og jeg ser da bort fra hvilket romaniseringssystem som benyttes, det være seg Yale, McCune-Reischauer eller revidert romanisering), ved å ha liten forbokstav på det andre leddet av fornavnet, da det regnes som ett navn med to stavelser. 이순신 blir da I Sun-sin (eller I Sunsin) → Sun-sin I (eller Sunsin I). I de tilfellene der personen selv har valgt en bestemt romaniseringsmåte for navnet sitt, tillates det i Sør-Korea at denne benyttes i stedet for den moderne romaniseringsstandarden, slik vi i Norge tillot dobbel a i navn som hadde det da bokstaven å ble innført. Denne regelen for bruk av stor forbokstav har i grove trekk den samme begrunnelsen som benyttes for hebraiske eller arabiske navn, der ben-, al- eller lignende skrives med liten forbokstav.

skrev Morten O. Haugen

Takk for spørsmålet. Jeg tror ikke det er noe enkelt svar på dette, og en henvendelse til ambassaden viser også at det er mange mulige løsninger. Her har vi valgt den samme formen som Gyldendal brukte da de introduserte forfatteren på norsk i 2010.

Kommentarer til artikkelen blir synlig for alle. Ikke skriv inn sensitive opplysninger, for eksempel helseopplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan. Det kan ta tid før du får svar.

Du må være logget inn for å kommentere.

eller registrer deg