Den tyske bokprisen

Den tyske bokprisen er en pris som går til årets beste tyskspråklige roman. Prisen, som ble opprettet i 2005, deles ut av Den tyske bokhandelforeningen (Börsenverein des Deutschen Buchhandels). Hensikten er å oppnå internasjonal oppmerksomhet for tyskspråklige forfattere.

Faktaboks

Også kjent som

Deutscher Buchpreis

Tyske, østerrikske og sveitsiske forlag sender inn sine forslag, og vinneren kåres av en jury bestående av sju medlemmer: to forfattere, fire journalister og en bokhandler som er spesialist på skjønnlitterære utgivelser. Jurymedlemmene, som utnevnes av Akademie Deutscher Buchpreis, oppnevnes kun for ett år.

I august hvert år offentliggjøres en «longlist» med 20 titler, i september en «shortlist» med seks finalister. Prisen deles ut hvert år i oktober i forbindelse med åpningen av bokmessen i Frankfurt. Hovedprisen er på 25 000 euro. De andre fem finalistene får 2500 euro hver.

Prisutdelingen får stor medieoppmerksomhet, også internasjonalt. De fleste prisvinnerne foreligger i norsk oversettelse.

Prisvinnere

År Prisvinner Tysk tittel og norsk utgivelse
2019 Saša Stanišić Herkunft (2019)
2018 Inger-Maria Mahlke Archipel(2018)
2017 Robert Menasse Die Hauptstadt (2017)
2016 Bodo Kirchhoff Widerfahrnis (2016)
2015 Frank Witzel Die Erfindung der Roten Armee Fraktion durch einen manisch-depressiven Teenager im Sommer 1969 (2015, norsk oversettelse Sommeren 1969 oppfant en manisk-depressiv tenåring Rote Armee Fraktion)
2014 Lutz Seiler Kruso (2014, norsk oversettelse Kruso, 2015).
2013 Terézia Mora Das Ungeheuer (2013, norsk oversettelse Uhyret, 2015)
2012 Ursula Krechel Landgericht (2012)
2011 Eugen Ruge In Zeiten des abnehmenden Lichts (2011, norsk oversettelse Når lyset svinner, 2013)
2010 Melinda Nadj Abonji Tauben fliegen auf (2010, norsk oversettelse Duer letter)
2009 Kathrin Schmidt Du stirbst nicht (2009, norsk oversettelse Du skal ikke dø, 2011)
2008 Uwe Tellkamp Der Turm (2008, norsk oversettelse Tårnet, 2009)
2007 Julia Franck Die Mittagsfrau (2007, norsk oversettelse Linfruen, 2009)
2006 Katharina Hacker Die Habenichtse (2006, norsk oversettelse Familien «Harikkenoe»)
2005 Arno Geiger Es geht uns gut (2005, norsk oversettelse Vi har det bra, 2008)

Ekstern lenke

Kommentarer (3)

skrev Elin Nesje Vestli

Årets vinner: 2016, Bodo Kirchhoff, Widerfahrnis (jeg klarer dessverre ikke å få lagt opplysningene inn i tabellen)

skrev Elin Nesje Vestli

2019: Saša Stanišić, Herkunft (jeg klarer dessverre ikke å få lagt opplysningene inn i tabellen. Lenk gjerne til innførselsen om forfatteren: https://snl.no/Sa%C5%A1a_Stani%C5%A1i%C4%87
Takk!

Kommentaren din publiseres her. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan.

Du må være logget inn for å kommentere.

eller registrer deg