Den som ikke vil høre, må føle er et ordtak som sier at den som ikke adlyder vil straffes fysisk. Uttrykket har antagelig sitt utgangspunkt i eldre tiders oppdragerformer, der kroppslig avstraffelse var vanlig. Ettersom barneoppdragelsen har endret seg, benyttes talemåten mer som en påminnelse om at den som ignorer advarsler, må takle konsekvensene.

Uttrykket er lånt fra tysk, der det er dokumentert i en ordbok fra 1700: «wer nicht hören will, muss fühlen». Men lignende og eldre ordtak finnes på mange språk.

Cato den yngre uttaler for eksempel i Sallusts bok om Catilinas sammensvergelse i 63 fvt.: «ipsa re corrigi, quoniam verba contemnitis», som ofte er oversatt med at den som ikke vil høre, må føle. Ordlyden hos Sallust er likevel mindre eksplisitt, selv om intensjonen er den samme.

Les mer i Store norske leksikon

Litteratur

  • Kramer, M. (1700). Das herrlich Grosse Teutsch-Italiänische Dictionarium. Parte prima (s. 432, sp. 1). Nürnberg: J.A. Endter.
  • Sallusti Crispi, C. (1919). Catilinae Coniuratio (52,35). Catilina, Iugurtha, Orationes Et Epistulae Excerptae De Historiis. A.W. Ahlberg (red.). Leipzig: Teubner.

Kommentarer

Kommentarer til artikkelen blir synlig for alle. Ikke skriv inn sensitive opplysninger, for eksempel helseopplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan. Det kan ta tid før du får svar.

Du må være logget inn for å kommentere.

eller registrer deg