Das Ewig-Weibliche zieht uns hinan

Artikkelstart

Das Ewig-Weibliche zieht uns hinan er et sitat fra Johann Wolfgang von Goethes drama Faust, andre del (1832). Teksten er de avsluttende ordene i dramaet, framført av et «Chorus mysticus». Strofen lyder i sin helhet slik:

«Alles Vergängliche/ Ist nur ein Gleichnis;/ Das Unzulängliche,/ Hier wird's Ereignis;/ Das Unbeschreibliche,/ Hier ist's getan;/ Das Ewig-Weibliche/ Zieht uns hinan».

De to siste verselinjene har blitt oversatt ulikt til norsk. Kristen Gundelach (1957) oversetter det slik: «det evig kvindlige/drar oss mot Gud»; André Bjerke (1983) velger «alt evig-kvinnelig/løfter oss hjem»; i Åse-Marie Nesses gjendiktning til nynorsk (1999) heter det: «Eit Evig-Kvinneleg/ber oss i hamn».

Les mer i Store norske leksikon

Eksterne lenker

Kommentarer

Kommentaren din publiseres her. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan.

Du må være logget inn for å kommentere.

eller registrer deg