Bella Akhmadulina var en russisk lyriker, oversetter og essayist.
Akhmadulina fornyet russisk lyrikk i 1960-årene ved å kombinere tradisjonell billedbruk med moderne sjargong. Hun utviklet senere en enklere, mindre fremmedgjørende uttrykksmåte. I 1979 deltok hun i den såkalte Metropol-affæren, et illegalt utgitt samlebind med korttekster, med en surrealistisk prosatekst, Mange hunder og en hund (Mnogo sobak i sobaka), som viser hennes interesse for det fantastiske og groteske.
Akhmadulina gjendiktet poesi fra mange land og hadde et spesielt hjerte for Georgia. Hun reiste i landet flere ganger og gjendiktet poesi av georgiske diktere som Galaktion Tabidze og Irakli Abasjidze. Hun skrev også artikler om klassiske russiske diktere som Aleksandr Pusjkin og Mikhail Lermontov.
Hennes poesi er gjennomgående apolitisk, men hun engasjerte seg ved flere anledninger for forfatterkolleger som ble utsatt for press fra myndighetene, som for eksempel Boris Pasternak.
Kommentarer
Kommentarer til artikkelen blir synlig for alle. Ikke skriv inn sensitive opplysninger, for eksempel helseopplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan. Det kan ta tid før du får svar.
Du må være logget inn for å kommentere.