«Av dypest nød jeg rope må» er en salme av Martin Luther, på tysk «Aus tiefer Not schrei ich zu dir». Den er bygget på salme 130 i Salmenes bok, som på latin begynner med ordene De profundis. Salmen er en av Luthers første, trolig skrevet i 1523, og også melodien tilskrives ham. Den hører til det sentrale lutherske salmerepertoaret.

Teksten ble først trykt i Achtliederbuch (1524). Senere samme år ble den trykt med melodi i Johann WalterGeistliches Gesangbüchlein (1524). Den ble oversatt til dansk av Claus Mortensen så tidlig som i 1528 og har siden fulgt de danske og norske salmebøkene. I Norge ble salmen oversatt på ny av Magnus Brostrup Landstad i 1855, senere også av Elias Blix: «Or djupsens naud eg ropa må». Salmen har fem vers. Melodien går i kirketonearten frygisk og er blitt bearbeidet av en rekke komponister, blant andre av Johann Sebastian Bach i hans kantate nr. 38 og av Felix Mendelssohn i hans tredje orgelsonate.

Luther foreslo salmen som inngangssalme i sin gudstjenesteordning Deutsche Messe (1526). Tradisjonelt har den blitt mye brukt ved gravferd, blant annet ble den sunget ved Luthers båre i 1546. I nyere tid synges den sjeldnere. I Norsk salmebok (1985) ble den knyttet til bots- og bededag, mens den i Norsk salmebok 2013 er plassert i avsnittet «Nød og klage». 

  • Holter, Grøm og Øystese (red.): Nytt norsk salmeleksikon bind I s. 47–51 (Tapir Akademisk Forlag 2011)

Foreslå endringer i tekst

Foreslå bilder til artikkelen

Kommentarer

Har du spørsmål til artikkelen? Skriv her, så får du svar fra fagansvarlig eller redaktør.

Du må være logget inn for å kommentere.