Av dypest nød jeg rope må er en salme av Martin Luther. På tysk heter den «Aus tiefer Not schrei ich zu dir». Den erbygget på salme 130 i Salmenes bok i Det gamle testamentet, som på latin begynner med ordene De profundis. Salmen er en av Luthers første, trolig skrevet i 1523, og også melodien tilskrives ham. Den hører til det sentrale lutherske salmerepertoaret.

Teksten ble først trykt i Achtliederbuch (1524). Senere samme år ble den trykt med melodi i Johann Walters Geistliches Gesangbüchlein (1524). Den ble oversatt til dansk av Claus Mortensen så tidlig som i 1528 og har siden fulgt de danske og norske salmebøkene. I Norge ble salmen oversatt på ny av Magnus Brostrup Landstad i 1855, senere også av Elias Blix: «Or djupsens naud eg ropa må». Salmen har fem vers. Melodien går i kirketonearten frygisk og er blitt bearbeidet av en rekke komponister, blant andre av Johann Sebastian Bach i hans kantate nr. 38 og av Felix Mendelssohn i hans tredje orgelsonate.

Luther foreslo salmen som inngangssalme i sin gudstjenesteordning Deutsche Messe (1526). Tradisjonelt har den blitt mye brukt ved gravferd, blant annet ble den sunget ved Luthers båre i 1546. I nyere tid synges den sjeldnere. I Norsk salmebok (1985) ble den knyttet til bots- og bededag, mens den i Norsk salmebok 2013 er plassert i avsnittet «Nød og klage».

Les mer i Store norske leksikon

Litteratur

  • Holter, Grøm og Øystese (red.): Nytt norsk salmeleksikon bind I s. 47–51 (Tapir Akademisk Forlag 2011)

Kommentarer

Kommentarer til artikkelen blir synlig for alle. Ikke skriv inn sensitive opplysninger, for eksempel helseopplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan. Det kan ta tid før du får svar.

Du må være logget inn for å kommentere.

eller registrer deg