Faktaboks

Aslı Erdoğan
Uttale

asslə ærrdåan

Født
1967, Istanbul
Aslı Erdoğan (2017)

Aslı Erdoğan er en prisbelønt, tyrkisk forfatter og avisskribent som har markert seg med fortellinger, romaner og politiske essay. Hun utmerker seg med en markant poetisk og personlig stil og et sterkt engasjement mot undertrykkelse. I prosatekstene tematiserer hun med personlig innlevelse individers møter med livets brutalitet, og hun skildrer hvordan disse voldsomme møtene preger personene i deres livskamp for kjærlighet og anerkjennelse.

Reiser

Erdoğan er utdannet astrofysiker fra det velkjente Boğaziçi-universitetet i Istanbul. Som masterstudent forsket hun i to år ved CERN utenfor Genève. I 1994 reiste hun til Rio de Janeiro for å fortsette arbeidet med sin doktorgrad i fysikk. Etter to år avbrøt hun fysikerkarrieren og ble forfatter på heltid. Erdoğans bøker er preget av disse utenlandsoppholdene.

I Byen med den røde kappa er fortelleren og hovedpersonen ei ung, tyrkisk kvinne i Rio de Janeiro. I Den mirakuløse mandarin befinner fortelleren seg i Genève. I begge bøkene dveler fortelleren også over minnet om Istanbul. I Steinbygningen sentrerer handlingen seg mye om torturkammeret i en by på uvisst sted, men i denne boka finnes det også klare referanser til Skandinavia.

Politisk engasjement

Siden 1990-tallet har Erdoğan vært medlem av den internasjonale forfatterforeningen PEN, og i to år representerte hun Tyrkia i det internasjonale styret. På slutten av 1990-tallet var Erdoğan fast skribent for avisa Radikal, hvor hun blant annet skreiv uredd om sultestreikende i tyrkiske fengsel.

Utover 2000-tallet er essayene fra denne tiden utgitt i samlingene Når en reise tar slutt, En gærnings dagbok og En gang til. Erdoğan har vært fast spaltist i den kurdervennlige tyrkiske avisa Özgür Gündem 'Fri dagsorden' fra 2011.

Fengsling

Erdoğan satt fengsla fra 23. august til 28. desember 2016 tiltalt for «medlemskap i terrororganisasjon» og for å ville «splitte staten og landet». Tiltalen bygger på at Erdoğans rolle som gjesteredaktør i Özgür Gündem og på fire tekster som omhandler Tyrkias krigshandlinger mot sin egen befolkning på steder som Gamlebyen i Diyarbakir og Cizre i provinsen Şırnak 2015–2016, og på Erdoğans rolle. To av disse tekstene var blitt publisert i norske Klassekampen , og er med i artikkelsamlinga Nå er ikke engang stillheten din, utgitt 2017. I Tyrkia vakte fengslinga oppsikt og ble utgangspunkt for en rekke solidaritetsaksjoner, blant annet en forfatteraksjon der en ny forfatter hver dag skreiv et essay til støtte for Erdoğan.

Mytologi

All Erdoğans litteratur drar veksler på Middelhavets mytologier. Byen med den røde kappa har mange referanser til Orfeus-myten, men også til den prisbelønte brasilianske filmen Orfeu Negro fra 1959, regissert av Marcel Camus og med musikk av António Carlos Jobim. Boka I livets stillhet er en samling av tekster som Erdoğan satte sammen til en kunstutstilling. Disse tekstene er inspirert av Den egyptiske dødeboka.

Utenlandsopphold

I 2011–2012 bodde hun i Zürich, dit hun var invitert som en fribyforfatter av byens litteraturhus. Erdoğans bøker er oversatt til mange språk. Hun ble tidlig oversatt til norsk og svensk, og har besøkt Norge og Sverige en rekke ganger.

Priser

  • Tredjeplass i Yunus Nadi-konkurransen i 1990 for fortellingen «Den siste avskjedsnotisen».
  • Vant radiokanalen Deutsche Welles lytterpris i 1997 for fortellingen «Trefugler», som seinere kom med i utgivelsen Steinbygningen.
  • Vant den tyrkiske Sait Faik-prisen i 2010, «for den mesterlige evnen hun i Steinbygningen har vist til å gi stemme til menneskets universelle lidelser idet hun fra innsiden av sted, kropp og bilde har vevd fram vår tids stemmeløse vitneskildringer.»
  • Fikk, som første mottaker, den nye Ord i grenseland-prisen i 2013 «for å ha utfordret og satt spørsmålstegn ved religiøse, sosiale, kulturelle konvensjoner, og for å skildre den kvinnelige erfaringen i et frihetsperspektiv.»
  • Fikk Tucholsky-prisen av Svensk PEN i 2016.
  • Ble i 2016 æresmedlem i Norsk PEN og Dansk PEN.

Bibliografi

  • Kabuk Adam 'Skjellmannen', 1994.Norsk oversettelse av Ingeborg Fossestøl utkom i 2019.
  • Mucizevi Mandarin 'Den mirakuløse mandarin', 1996. Norsk oversettelse av Gunvald A. Ims utkom i 2010.
  • Kırmızı Pelerinli Kent 'Byen med den røde kappa', 1998. Norsk oversettelse av Gunvald A. Ims utkom i 2004.
  • Bir Yolculuk Ne Zaman Biter 'Når tar en reise slutt', 2000.
  • Hayatın Sessizliğinde 'I livets stillhet', 2005.
  • Bir Delinin Güncesi 'En gærnings dagbok', 2006.
  • Bir Kez Daha 'En gang til', 2006.
  • Taş Bina ve Diğerleri 'Steinbygningen og de andre', 2009. Norsk oversettelse av Gunvald A. Ims utkom i 2013.
  • Artık Sessizlik Bile Senin Değil 'Nå er ikke engang stillheten din'. Norsk oversettelse av Ingeborg Fossestøl utkom i 2017.

Les mer i Store norske leksikon

Kommentarer (1)

skrev Tor-Ivar Krogsæter

«Rettssaken fortsetter i 2016.» Artikkelen trenger oppdatering her.

Kommentarer til artikkelen blir synlig for alle. Ikke skriv inn sensitive opplysninger, for eksempel helseopplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan. Det kan ta tid før du får svar.

Du må være logget inn for å kommentere.

eller registrer deg