Faktaboks

Antoine François Prévost
Uttale
-vˈå el. -vˈåst
Født
1. april 1697
Død
25. november 1763
Portrett av Antoine-François Prévost (1745)

Antoine François Prévost var en fransk forfatter som er mest kjent som Abbé Prévost. Som romanforfatter huskes han særlig for to verk som har blitt klassikere i fransk litteraturhistorie, Manon Lescaut (1731) og Cleveland (1731-38).

Liv og verk

Abbé Prévost var geistlig og virket i perioder som prest, men førte et omflakkende liv frem til 1742, og var en tid landflyktig i England. Han skrev flere bindsterke romaner fortalt i første person. Hans mest kjente roman, Manon Lescaut (norsk oversettelse 1951), kom i det syvende bindet av verket Mémoires et aventures d'un homme de qualité (1728–1731), som totalt består av åtte bind.

Manon Lescaut

Den korte romanen Manon Lescaut handler om en ung gutt av god familie som bryter alle regler og bånd for å tilfredsstille den lettlivede Manon. Romanen er et godt eksempel på flertydigheten i fransk litteratur på 1700-tallet. Den kan leses både som en advarsel mot og som en hyllest til libertinisme og umoral. Samtidig er den en skildring av evig kjærlighet som setter seg opp mot alle moralske hensyn og utholder alle prøvelser.

Romanen, som er en av de mest leste i fransk litteratur, ligger til grunn for operaer som Puccinis Manon Lescaut, og er filmatisert flere ganger. Alexandre Dumas den yngre lot seg også inspirere av Manon Lescaut i sine to verk, romanen og dramaet med tittelen La Dame aux Camélias (Kameliadamen).

Cleveland

Et av den franske opplysningstidens viktigste verk, som lenge har havnet i skyggen av Manon Lescaut, er romanen Histoire de Monsieur Cleveland som kom i sju bind i perioden 1731–1738. Denne romanen, som handler om Oliver Cromwells illegitime sønn Cleveland, forteller også en lidenskapelig kjærlighetshistorie som er full av eventyrlige hendelser, ekspedisjoner, bortføringer, dueller og overraskende møter.

Oversettelser og tidsskrift

Som journalist og oversetter bidrog Prévost til å gjøre samtidig engelsk kultur kjent i Frankrike. Han oversatte blant annet Samuel Richarsons romaner Pamela og Clarissa til fransk (1742 og 1751), og stod bak tidsskriftet Le Pour et le Contre (1733–1740).

Les mer i Store norske leksikon

Eksterne lenker

  • Romanen Manon Lescaut i norsk oversettelse via Nasjonalbibliotekets nettsider.

Kommentarer

Kommentarer til artikkelen blir synlig for alle. Ikke skriv inn sensitive opplysninger, for eksempel helseopplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan. Det kan ta tid før du får svar.

Du må være logget inn for å kommentere.

eller registrer deg