Dominus vobiscum

Uttale
dˈominus vobˈiscum
Etymologi
lat. 'Herren være med dere'

fra gammel tid prestens hilsen til menigheten, hentet fra Rut 2,4. Menigheten svarer med Et cum spiritu tuo 'Og med din ånd', hentet fra 2 Tim 4,22. Leddet kalles salutatio ('hilse-ønske') og antyder at Gud er nærværende i gudstjenesten, noe som forutsetter menighetens bønn. I den nye norske høymesseliturgien meddeles hilsenen ved lovprisningen i begynnelsen av nattverden.