Alene Gud i himmerik

Gud, einast Gud i himmelhøgd, Allein Gott in der Höh sei Ehr, salme av Nicolaus Decius, oversatt til dansk 1529 av Arvid Pedersen, bearbeidet av Landstad i hans salmebok av 1869 og siden av Arve Brunvoll (også til nynorsk). Melodien fra V. Schumanns Geistliche Lieder (1539) bygger på en gregoriansk Gloria-melodi.

Salmen bygger på greske og latinske forelegg. Den greske tekst doxologia maior, ('den store lovprisning') fra 100-tallet er en utvidelse av englesangen i Luk 2,14 og er derfor på latin blitt kalt Hymnus angelicus. I denne form gikk den inn som et fast ledd av den romerske messen, Gloria. I den lutherske kirke er Alene Gud i himmerik blitt brukt som salmeversjon av Gloria-leddet.